有奖纠错
| 划词

Es todo un personaje en su ambiente.

在他的圈子里他可是个人物。

评价该例句:好评差评指正

Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.

舞蹈演员手手围成圈子跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Un amigo mío lo introdujo en nuestro círculo.

我的一个朋友把他带进了我们的圈子

评价该例句:好评差评指正

No podemos romper este círculo.

我们不能打破这个圈子

评价该例句:好评差评指正

También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.

委员会还感到关切,普遍的观念是认为公共的和社会圈子都是`男人的圈子'。

评价该例句:好评差评指正

Cada círculo o comité podría tomar la iniciativa en una serie de cuestiones relativas a las adquisiciones que se considerasen más importantes para los diferentes grupos.

每个圈子或委员会可带头讨论对每个集群最具有现实意义的采购问题。

评价该例句:好评差评指正

Sólo cambiando su estructura y rompiendo el círculo de los miembros permanentes elegidos será posible cambiar las políticas y la cultura política del Consejo de Seguridad.

只有通过改变其结构和打破常任成员的排他性小圈子,才能改变安全理事会的政策和政治文化。

评价该例句:好评差评指正

La división entre árabes y africanos también ha sido avivada por el hecho de que algunos círculos y medios de difusión insisten cada vez más en que existe.

人和非洲人之分还于某些圈子和媒体持而进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el hecho de que desde hace dos años el Chad se haya incorporado al pequeño círculo de países exportadores de petróleo causó cierta euforia en mi país, no ha atraído los recursos financieros previstos.

乍得两年前进入石油输出国的小圈子,虽然在我国引起了一阵兴奋,但并没有带来预期的财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros críticos quieren cuadrar el círculo con la matemática tradicional: quieren aumentar la eficacia y la autoridad del Consejo de Seguridad y mejorar sus métodos de trabajo, pero sin eliminar la elite de los cinco miembros permanentes.

他们想要增加安全理事会的效率和权威并改进其工作方法,但不打破五个常任成员的排他性小圈子

评价该例句:好评差评指正

Si así fuera, cabe preguntar por qué no se hace referencia directamente al contenido del tratado y a su objeto y fin en el texto, en lugar de tomar el camino más largo y referirse a las intenciones de las partes.

这样一来,人们就要问:为什么案文不应直接提及条约的内容以及条约的目的和宗旨,而要绕那么大一个圈子提及缔约方的意图呢?

评价该例句:好评差评指正

La integración social no se ha integrado totalmente en el discurso general fuera de los círculos interesados en el desarrollo social, lo que hace hincapié en el hecho de que el principio de solidaridad entre los pueblos, sociedades y naciones se ha menoscabado.

社会融合并没有被充分地纳入社会圈子之外的一般性讨论中,这突出表明了有关在各国人民、各个社会以及各国之间实现团结的原则受到损害。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en el debate se ha puesto de manifiesto una tendencia a ir en círculos y nueve años de examen no han producido los logros importantes que eran de esperar. El motivo parece ser principalmente la diversidad de prácticas clasificadas como actos unilaterales de los Estados.

不过,有关该专题的辩论往往在原地兜圈子,长达9年的审议没有取得任何预期的重大成果,其主要原因似乎在于,被归入国家单方面行为类的做法各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme subrayar antes que nada que nuestro propósito no es oponer a los aspirantes, sino más bien apoyar el principio de que la ampliación del círculo para los pocos que desean alcanzar una condición especial, por valiosas que sean sus candidaturas, sólo logrará que el Consejo de Seguridad sea menos responsable por su conducta, más remoto de toda la composición de los Miembros y menos representativo de las regiones del mundo.

我想在此同时强调,我们的目的并不是反对有意成为常任理事国的国家,而是支持这样一个原则:扩大寻求特别地位的少数国家圈子,无论其候选资格多么有道理,都会削弱安全理事会对其行为负责的程度,使它更远离会员国,并降低世界各区域的代表程度。

评价该例句:好评差评指正

Aunque todas las organizaciones deberían seguir participando en las reuniones del Grupo de Trabajo, esta participación podría limitarse al oficial principal de compras de cada organización o entidad, y algunos temas del programa podrían solventarse en tres círculos o comités: la Secretaría de las Naciones Unidas, los programas y fondos de la organización, que deberían ir a la vanguardia de la reforma del régimen de adquisiciones en los lugares de destino sobre el terreno, y los organismos especializados.

虽说所有组织应继续参加采购工作组的会议,但这种参与不妨只限于每个组织或实体的采购事务主任,有些议程项目则可在下列三个圈子或委员会中解决:联合国秘书处;应带头在外地工作地点开展采购改革的联合国基金和方案;专门机构。

评价该例句:好评差评指正

Además, dado que ofrece posibilidades de acortar y simplificar el proceso de contratación, el uso de la lista crea un incentivo para que los directores de programas, yendo más allá del círculo de sus vinculaciones profesionales, consideren a candidatos calificados (y cuyos antecedentes ya han sido verificados) y, además, ofrece a los candidatos la oportunidad de ser genuinamente considerados para ocupar cargos para los que son idóneos; esto tendrá más importancia si el programa de movilidad del personal se pone en práctica en la forma prevista.

此外,名册系统可以缩短并简化征聘过程,它会促使管理人员在自己熟悉的专业人员圈子之外选择经审核的合格候选人,同样,它又可以使得候选人有机会真正得到考虑获聘担任其合格的职位;如果工作人员调动方案按计划执行,这种做法就会具有更加重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


centiloquio, centimano, centímetro, céntimo, centinela, centinodia, centinodio, centiplicado, centola, centón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

Me encontraba en medio de una competencia feroz de la que no podía salir.

我陷入老鼠赛跑的圈子,无法跑出来。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El ambiente de este círculo influyó mucho en la obra del genio.

这个圈子的气氛极大地影响了这位天才的作品。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

No le deis más vueltas: al pan, pan y al vino, vino.

别绕圈子了,直截了当点儿。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora está haciendo la parte más lejana del círculo -dijo-.

" 它正绕到圈子的对面去了,"

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Descansaré en la próxima vuelta que salga a dar -dijo-.

" 等它一趟朝外兜圈子的时候,我要歇一,"

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Forma parte de una clase con otros niños, tienen sus grupos de amigos. Esas cosas se comentan.

在和别的孩子一起上课,有自己的朋友圈子。都会谈论到这事情。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Es un ancho círculo -dijo-. Pero está girando.

“这圈子可真大," 。" 它可总算在打转啦。”

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

El médico lo auscultó y le pintó luego un circulo en el pecho con un algodón sucio de yodo.

生用听诊器听了一听,就用蘸了碘酒的棉花在胸上画了个圈子

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner hubiese querido dar la vuelta a toda la finca, pero temía que el paseo resultase demasiado largo.

嘉丁纳先生想在整个园林里兜个圈子,可是又怕走不动。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Gobernó hacia el centro del resplandor y pensó que, ahora, pronto llegaría al borde de la corriente.

驶进了这反光的圈子想,要不了多久就能驶到湾流的边缘了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora el pez se estaba acercando, bello y tranquilo, a la mirada y sin mover más que su gran cola.

这时鱼正兜了一个圈子回来,既沉着又美丽,只有它的大尾巴在动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La comunicación no presentaba para él ningún problema y en poco tiempo se hizo una figura popular en los círculos de expatriados.

因为交流完全没有障碍,很快就在这漂泊者的圈子中成为极受欢迎的人物。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

En ese círculo pudo el viejo ver el ojo del pez y las dos rémoras grises que nadaban en torno a él.

这回鱼兜圈子回来时,老人看见它的眼睛和绕着它游的两条灰色的乳鱼。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Era una gran tentación descansar en la proa y dejar que el pez trazara un círculo por sí mismo sin recoger sedal alguno.

巴不得在船头上歇一,让鱼自顾自兜一个圈子,并不回收一点钓索。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pronto empezará a dar vueltas. Entonces tendré que empezar a trabajarlo. Me pregunto qué le habrá hecho brincar tan de repente fuera del agua.

它不久就会转起圈子来,那时我一定想法对付它。不知道它怎么会这么突然地跳起来的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

" Ahora descansaré mientras él sale a trazar su círculo, y luego, cuando venga, me pondré de pie y lo trabajare" , decidió.

我眼要趁它朝外兜圈子的时候歇一,等它兜回来的时候再站起身来对付它,这样了决心。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Hice que el Colorado lo brincara para no ir a dar ese rodeo tan largo que hay que hacer ahora para encontrar el camino.

当时要走上大道必须绕过石墙。为了不绕这么个大圈子,我让科罗拉多①(①米盖尔的马的名字)越墙而过。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si ponemos todas las ideas y tecnologías creadas a lo largo de la historia en un círculo, la invención sería la expansión de los límites de ese círculo.

如果我们把所有得出的想法 和科技汇入一个圈,发明创造便是推动圈子边界的驱动力。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Descansaré en la próxima vuelta que salga a dar -dijo-. Me siento mucho mejor. Luego, en dos o tres vueltas más, lo tendré en mi poder.

“等它一趟朝外兜圈子的时候,我要歇一," 。“我觉得好过多了。再兜两三圈,我就能逮住它。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero los círculos eran mucho más cortos y por la forma en que el sedal se sesgaba podía apreciar que el pez había ido subiendo mientras giraba.

不过这时圈子已经小得多了,而且根据钓索的斜度,能看出鱼一边游一边在不断地上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centro social, centro {or} instituto de secundaria, centro comercial, centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接