有奖纠错
| 划词

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立科学数据之上

评价该例句:好评差评指正

Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

牧民们骑着马儿穿梭草原之上

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se construyeron sobre las cenizas de la segunda guerra mundial.

联合国建立第二次世界大战的灰烬之上

评价该例句:好评差评指正

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立新的、牢固的轨道之上

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las casas se habían construido sobre las ruinas, pero habían sido bien restauradas.

数房屋建筑废墟之上,但已经得到良好的修复。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del Consejo de Seguridad ha figurado en el programa de las Naciones Unidas durante muchos años.

安全理事会的改革一直联合国议程之上

评价该例句:好评差评指正

Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.

这样的政策让人们找到了把据这些项目开展的活动建立牢固基础之上的依据。

评价该例句:好评差评指正

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

法律将推定归属的话,则归属应当建立一种可靠性标准之上

评价该例句:好评差评指正

La familia basada en el matrimonio tradicional inscripto en el registro civil está perdiendo popularidad en Estonia.

基于传统登记婚姻之上的家庭爱沙尼亚不再像以往那样受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Estas normas deben inspirarse en las responsabilidades existentes, ya previstas por el derecho internacional aplicable en la materia.

这种标准必须建立国际法有关规定所确定的现有责任之上

评价该例句:好评差评指正

Malawi cree que las Naciones Unidas se fundaron a partir del principio del derecho universal a ser Miembro.

马拉维认为,联合国是建立会员者不拒的原则之上的。

评价该例句:好评差评指正

La misión del ACNUR debe basarse en los principios de solidaridad, responsabilidad y distribución de la carga.

难民专员办事处的任务必须建立团结、义务和责任分担等原则的基础之上

评价该例句:好评差评指正

Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.

这样的选择让人们找到了把据这些项目开展的活动建立牢固基础之上的依据。

评价该例句:好评差评指正

Para que la paz y la reconciliación sean reales y sostenibles, deben basarse en el estado de derecho.

要想实现和平与和解并使之能够持续,它们就必须建立法制基础之上

评价该例句:好评差评指正

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。

评价该例句:好评差评指正

Además, los sistemas económicos se basaban en la solidaridad, el reparto justo y el trabajo en común en interés de todos.

此外,经济体系是建立团结、共享和合作基础之上,而且是为了共同的利益。

评价该例句:好评差评指正

La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.

这种合作是建立意大利众中小型企业的经验无可替代的基础之上的。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los objetivos expresan el ideal de una civilización en la que la paz esté basada en la justicia.

总之,《千目标》表达了文明的理想,这一理想就是让和平能够建筑正义之上

评价该例句:好评差评指正

El enfoque adoptado por la OCAH se basa en ese principio, en el que también debería inspirarse la comunidad internacional.

协调厅采用的方式就是建立这一原则之上的,并且他认为,国际社会也应该借鉴这一方式。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han excluido de la lista a los dos primeros demandantes, mientras que los otros dos permanecen en ella.

这四个申诉人中,头两个已经由联合国撤下清单,后两个则仍清单之上

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


producible, producir, productibilidad, productible, productividad, productivo, producto, producto interior bruto, producto nacional bruto, producto petroquímico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

La capa de nieve era muy espesa pero, a pesar de todo, se tumbó sobre ella.

尽管大深厚,他还选择躺之上

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Se ha basado en el esfuerzo y el sacrificio de muchas personas, de millones de españoles.

建立许多人,数百万西班牙人的努力和牺牲的基础之上

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Llamaron al áspid y, cuando éste apareció entre la espuma, le cortaron la cabeza con la guadaña.

他们用暗号呼叫那条蛇,当它出现泡沫之上的时候,他们用镰刀砍掉了它的头。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

214. La política del comercio exterior de nuestro país está basada en igualdad beneficio mutuo y en intercambio de artículos.

我们国家的外贸政策建立互利平等,商品交流的基础之上的。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Es lo único que no ha dejado, al crecer yo, de ser grande, lo único que ha sido mayor cada vez.

它巍峨地矗立乞丐们所走的到圣卢卡去的路上那崎岖的红色山坡之上

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Sé que muchos de ustedes en este momento tienen problemas en sus vidas que pueden hacer que sea difícil concentrarse en sus tareas escolares.

我知道你们中的许多人在生活中面临着各种各样的问题,很难把精力集中专心读书之上

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Antes, era más habitual utilizar " usted" en la empresa cuando hablabas con superiores, con tus jefes o personas que están por encima de ti.

以前,与老板或其他级别之上的人,用usted非常常见的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En este caso, los tres viajeros la encontraron deslumbrándose con el santuario de Aránzazu y su impresionante ubicación, colgado sobre barrancos y rodeado de naturaleza.

三位游客来到了艾伦扎佐圣殿,他们感到眼花撩罗并惊讶于起地理位置:高挂悬崖之上,被大然所环绕。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La ruina acabó su obra sobre nosotros tres —ya tú sabes—, y sobre su desierto estamos en pie, dueños de la mejor riqueza: la de nuestro corazón.

对于我们三者来说,毁灭已经彻底来临——你懂得我指的什么——我们它的荒漠之上,觉得最好的财富的主人:那就我们的心。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Apenas si su agua roja recoge aquí y allá, esta tarde, entre el fango violeta y amarillo, el sol poniente; y por su cauce casi sólo pueden ir barcas de juguete.

它那几乎变成了红色的河水,紫色和黄色的淤泥之间迂回蜿蜒,收捡着下午西方落日的余晖;它的河身之上,而今只够让玩具小船流淌。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Si se enteraba que los clérigos eran ricos, reverendos, o sea que tenían más dinero que educación, el bulero se hacía un Santo Tomás entre ellos, y hablaba dos horas en latín.

果他察觉这些修士很富有、养尊处优,抑或他们拥有的钱财学识之上,那么他就会他们中间做一个圣人托马斯,并讲两个小时的拉丁语。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y es también un gran Estado, cuya solidez se basa hoy en unos mismos valores constitucionales que compartimos y en unas reglas comunes de convivencia que nos hemos dado y que nos unen.

这也一个伟大的国家,它的稳固建立共同的宪法价值和我们赋予,并将我们团结到一起的共同的生存准则之上

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Pero nadie hizo caso de sus observaciones, y cuando avanzó por la nave lateral de la iglesia de San Jorge, en Hannover Square, llevando a su hija del brazo, no había hombre más orgulloso en toda Inglaterra.

然而,他的反对意见,都被彻底驳回了,当他顺着圣乔治大道走去的时候,汉诺佛尔广场,有他的女儿依偎的身边,全英格兰广漠的大地之上、再也找不到一个更加骄傲而豪的人了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hace unos días, los ciudadanos de Cataluña han votado para elegir a sus representantes en el Parlament, que ahora deben afrontar los problemas que afectan a todos los catalanes, respetando la pluralidad y pensando con responsabilidad en el bien común de todos.

几天前,加泰罗尼亚的公民们已经投票选出了他们大区议会当中的代表,现在这些代表们应该直面这些影响每个加泰罗尼亚人的问题,尊重多样性,站所有人的共同利益之上,负责的做出思考。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


profanamente, profanar, profanidad, profano, profase, profazar, profecía, profecticio, profeminista, proferir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接