有奖纠错
| 划词

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

在所有监狱里,候审的者比数多。

评价该例句:好评差评指正

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一方式。

评价该例句:好评差评指正

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然,而另两起案件的作案者则在逮捕后很快获释。

评价该例句:好评差评指正

Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.

许多儿童与成年在一起,尽管他们的数与其他被者相比较少。

评价该例句:好评差评指正

El CICR registra los detenidos a los que visita, a fin de poder mantener un rastro de cada uno por separado.

红十字委员会对走访过的员进行了登记,以便对其进行单独跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que un oficial infligió torturas, crimen de lesa humanidad, a diversos detenidos sospechosos de haber participado en actividades rebeldes.

一名官员被怀疑对涉嫌从事反活动的各下施以酷刑的危害

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.

在报告期间,特别法院开始审讯其的9名被告。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国应当在实践中保障员刚被捕后或期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la mayoría de los dirigentes de las milicias de Ituri están detenidos, el Gobierno de Transición todavía no ha iniciado ningún procedimiento judicial contra ellos.

伊图里大多数民兵领导现在都,但过渡政府尚未开始对他们采取任何正式法律行动。

评价该例句:好评差评指正

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

在弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监狱里,由于过分拥挤造成很大的问题,最近有45名者越狱。

评价该例句:好评差评指正

El costo de 270 dólares diarios por celda incluye los gastos de guardias, alojamiento y comidas de los detenidos, lavandería, otros gastos de subsistencia y atención médica básica.

每一室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、员的住宿、膳食、洗衣服、其他费用和基本的医疗费。

评价该例句:好评差评指正

Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.

现在剩余的待移交案件涉及已被控告的员,其中五,八在逃。

评价该例句:好评差评指正

Informes fidedignos indican que los visitantes de la tribuna pública del Tribunal y de los detenidos han aprovechado la oportunidad para obtener información sobre los dispositivos militares y de seguridad.

可靠报告表明,法庭公众席来访者及访问者已经借机收集军事和警卫部署情报。

评价该例句:好评差评指正

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有国家的司法结构能够允许,即把非高级移交国家管辖机构。

评价该例句:好评差评指正

En el Tribunal seguimos confiando en nuestra capacidad para concluir los juicios, así como las apelaciones de las personas que actualmente están bajo nuestra custodia dentro de los plazos fijados en la estrategia de conclusión.

在卢旺达问题国际法庭,我们仍然相信我们有能力在《完成工作战略》规定期限内,完成对目前本庭所有员的审判及其上诉工作。

评价该例句:好评差评指正

Se están negociando otros acuerdos de cooperación, incluidos los relativos al procedimiento de traslado operacional después de la detención de sospechosos y acusados, el cumplimiento de las sentencias, el tratamiento médico de los detenidos y acuerdos adicionales sobre reasentamiento de testigos.

于其他合作协议的谈判正在进行中,其中包括于在逮捕嫌疑和被告后的移送程序、执行判决、员医疗问题的协议以及于迁移证的其他协议。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía ha seguido adelante con sus planes de poner todas las causas contra los actuales detenidos a punto de iniciar el juicio de manera que siempre haya causas que tramitar cada vez que una Sala de Primera Instancia quede disponible.

检察官办公室继续执行计划,使现有员的所有案件都“做好审判准备工作”,以便只要审判分庭有空,就可以审判案件。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería adoptar medidas para seguir reduciendo las causas pendientes, garantizando al mismo tiempo el acceso a la justicia para todos, y velar por que las personas que se encuentran en prisión preventiva a la espera de juicio sean procesadas cuanto antes.

缔约国应当采取步骤,进一步减少积压,同时保证所有都能诉诸司法体制,并保证那些等待审讯的员能够尽早地接受审讯。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. O'Connor subrayó la importancia de la cuestión de las mujeres presas y señaló que la calidad y el tipo de cuidados dispensados a los niños cuyas madres estaban en la cárcel variaban entre los distintos Estados y entre las diferentes regiones de un mismo país.

奥康纳女士着重强调狱中妇女问题的重要性,她指出,各国和一国不同地区为跟随母亲的子女提供的护理,其质量和类型都是不同的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trucho, truchuea, trucidar, truck, truco, truculencia, truculento, trudgeon, trué, trueco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接