有奖纠错
| 划词

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

评价该例句:好评差评指正

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏业务背后的阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法认可。

评价该例句:好评差评指正

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

评价该例句:好评差评指正

Subyacente a estas medidas está la idea de la consolidación de la paz que promoví durante mi mandato como Ministra de Relaciones Exteriores del Japón, que no hace mucho concluyó, como uno de los pilares de la política exterior del Japón.

些行动的背后是我前不久刚届满的日本外务大臣任期内提倡的日本外交政策支----巩固和平理念。

评价该例句:好评差评指正

La organización de las Naciones Unidas o cambia y con ello lidera y responde a los desafíos de nuestro tiempo, o se mimetiza en un cambio superficial para sobrevivir y se convierte en cómplice de la involución de los pueblos y de la perpetuación del atraso.

联合国必须要么为了带头迎接我们时代的挑战而进行改革,要么躲表面的改革背后,以便生存下去,成为压迫我们人民和永久维持落后状态的同伙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不时髦的, 不时之需, 不识大体, 不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

O de repente había amigos por debajo de las piezas.

或者突然有朋友背后说三道四。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me pareció ver contornos de sombra reptando a mis espaldas.

同时似乎瞥见有人背后匍匐着。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau mantenía el candil a su espalda para esconder la débil llama.

亚诺一路把灯火微弱的油灯藏背后

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mujer de un gobernador eres, ¡mira si te roerá nadie los zancajos!

你是总督夫人了,谁敢背后议论你呢!

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¿eh? ¿Ah, sí? ¿Dónde? Bueno, es muy pequeño, en la espalda.

啊是吗?哪里? 嗯,它非常小,背后

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Que yo estoy detrás de ti? ¿Yo...? ¿ Yo detrás de ti?

背后使坏? 我吗...? 我背后使坏了?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ajusté la banda ancha a su cintura y la anudé a la espalda.

我给她系上宽腰带,背后打了

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

El viejo salió afuera y el muchacho vino tras él.

人走出门去,孩背后

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat vio cómo el pequeño asomaba la cabeza por detrás de Arnau.

柏纳发现小卓亚诺背后把头埋得低低的。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No soporto que siempre estés detrás de mí.

我无法忍受你总是躲背后使坏.

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Su voz parecía salir del fondo de la tierra, cuando hablaba detrás de su mujer.

他站婆的背后,说话声音仿佛是从很深的地底下发出来的。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Jennifer Lawrence ganó el premio a la mejor actriz por su papel en Silver Linings Playbook.

詹妮弗劳伦斯因其《乌云背后的幸福线》中的角色摘取最佳女演员奖。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sé que detrás de todos esos daños hay décadas de esfuerzo, proyectos vitales hoy sumidos en la más absoluta incertidumbre.

我知道这些破坏背后,是数十年的努力,一些生存计划今天陷入了绝对的不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Sí, sí, pero en una reunión en la que yo no estaba, como siempre que queréis decidir cosas a mis espaldas.

是的,没错,但是那场会议我不现场,你们还是以往一样,尽背后做决定。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué pasa con las personas que no tienen a nadie detrás diciéndoles: " Oye, bravo, te fue súper bien" ?

那些没有人背后说:“嘿,太棒了,你做得非常好”的人会怎样?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El judaísmo considera que hablar mal de alguien a sus espaldas degrada la dignidad tanto de la persona criticada como del chismoso.

犹太教认为,某人背后说他的坏话,会同时贬低受批评者和说闲话者的尊严。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Schwartz, con los pies separados y las manos a la espalda, le esperaba en la habitación de paso jugando con el sombrero de copa.

施瓦尔茨宽宽地叉开两腿站穿堂里等他,双手背后玩弄着大礼帽。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo, asombrado de la intempestiva magnificación del suegro, no resistía a la tentación de hacer pequeñas burlas a espaldas de su esposa.

奥雷连诺第二听到妻无限美化他的岳父,耐不住背后小动作,开开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Aunque alguna vez sí que me lo han dicho de broma, pero claro, siempre detrás de una broma, siempre hay una intención.

虽然有时我被告知这是一笑话,但当然, 总是笑话的背后,总有一意图。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sherlock Holmes se paseaba por la habitación a paso vivo con impaciencia, la cabeza caída sobre el pecho las manos entrelazadas por detrás de la espalda.

他迅速而又急切地屋里踱来踱去,头低垂胸前,两手紧握背后

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不同, 不同的, 不同地, 不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接