有奖纠错
| 划词

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

导弹许多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞行导弹。

评价该例句:好评差评指正

El NEOMAP estima que, de las misiones examinadas, las concepciones de la misión Don Quijote son las más compatibles con los criterios y prioridades seleccionados.

所审查飞行任务物体飞行任务咨询小组认为Don Quijote概念与已经选择标准和优先事项最一致。

评价该例句:好评差评指正

El régimen del derecho aéreo debería aplicarse a las naves que entraban temporalmente en el espacio ultraterrestre durante misiones Tierra-Tierra para transportar materiales o personas.

航空法制度应当适用于球到球运送材料或人员飞行任务暂时进入层空间航空器。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.

关于发射后不用管导弹,也许可将其编程,一旦飞行通过内置检测发现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de las actividades del programa de estudios generales relacionadas con la preparación de misiones espaciales sobre los objetos cercanos a la Tierra, se realizaron varios estudios paralelos de la viabilidad de algunas misiones1.

一般研究物体空间飞行计划准备活动开展了一些并行任务可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta 1. ¿Cabría definir un objeto espacial como todo objeto que sea capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo durante cierto tiempo?

问题1. 是否可将航空航天物体界定为既可层空间飞行又可利用自身空气动力特性空气空间保留一段时间物体?

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.

北大西洋公约组织(北约组织)正在探讨民航客机使用反导弹系统可能性,民航组织则正在研究如何提高飞机飞行抗击碰撞和爆炸能力。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación estimó que las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear usadas en misiones espaciales representaban un elemento fundamental que podía ser útil a las naciones activas en la esfera espacial para responder a los retos y objetivos de la exploración del cosmos, teniendo en cuenta que las deliberaciones acerca de dichas fuentes a nivel nacional e internacional debían asentarse sobre una base técnica firme.

该代表团认为,鉴于国家和国际一级开展有关核动力源讨论应具有坚实技术基础,空间飞行任务使用核动力源各种应用是一个关键要素,可有助于航天国家应对空间探索各种挑战和实现各项目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alargar, alargar la mano, alaria, alarida, alarido, alarifazgo, alarife, alarma, alarma de coche, alarma antirrobo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

Tu móvil deberá estar desconectado durante todo el vuelo.

整个飞行过程,您手机必须断

评价该例句:好评差评指正
特辑

Estas frecuentes saunas voladoras son demasiado calientes para un virus cualquiera, pero unos cuantos virus aguerridos han evolucionado para tolerar el calor.

这些频繁飞行所产生气对于任何病毒来说都太,但是有少数身经百病毒进化已经可以忍受炎

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Un día fué escogido por el anillo de un linterna verde fallecido que le otorgó el poder de crear cualquier objeto que pueda imaginar y usarlo en su beneficio.

飞行途中被绿灯戒指所选中,因此拥有制造任意想象事物超能力并加以利用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alastrar, alastrim, alaterno, alatinado, Álava, alavanco, alavense, alavesa, alazán, alazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接