有奖纠错
| 划词

Esa contribución va dirigida a diversos grupos y organizaciones que abarcan desde los grupos socioeconómicos más altos a los más bajos.

这是对各种团体和组织作出贡献,所涉范围包括最和经济社会地位群体。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, consideran a lo masculino como patrón de conducta y lo invisten de un prestigio mayor que a lo femenino.

这些信一般都以男子为衡量标准,赋予男子地位

评价该例句:好评差评指正

También desearía saber si se considera que la Convención está en un plano más elevado que la legislación nacional y si puede ser invocada directamente ante los tribunales, o si sus disposiciones han de cumplirse en virtud de la legislación nacional.

她还想知道,《公约》是否被认为享有国内法更地位,可否在法庭上直接援引《公约》,可否在国内法下执行《公约》规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caruata, carúncula, carunculado, carúnculado, caruncular, carúnculo, carupanero, carurú, caruto, carvacrol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

En la nuestra tenemos la computadora electrónica, llamada también cerebro electrónico, nombre quizás un poco exagerado, pero que otorga a este aparato una categoría superior a las demás máquinas existentes.

在我们时代,我们拥有电子计算机,也叫做电脑,这个名字也许有一点夸张了,但是它赋予了这个工具比其他现有机器更

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

A buena fe -respondió Sancho- que si Dios me llega a tener algo qué de gobierno, que tengo de casar, mujer mía, a Mari Sancha tan altamente que no la alcancen sino con llamarla señora.

“我明白,”桑乔,“如果上帝让我当个总督什么,我一定要让玛·桑查嫁给一个人。谁不能让她当上贵夫人就休想娶她。”

评价该例句:好评差评指正
十分

Por feudalismo entendemos al sistema basado en una serie de lazos y obligaciones que respaldan compromisos, generalmente militares, entre un hombre libre, el vasallo, y otro hombre libre en situación superior, el señor.

我们所理解封建主义是以一系列关系和义务为基础制度,这种关系和义务为承诺做出保障,一般是军事方面承诺,发生在一个自由人(即封臣)与另一个自由人之间(即领主)。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La madre nos dejaba solos; y aunque hubiera sabido lo que pasaba, habría cerrado los ojos para no perder la más vaga posibilidad de subir con su hija a una esfera mucho más alta.

她母亲让我们单独待在一起;尽管她可能知道发生事情,但她还是装作一无所知,以免失去她和女儿一起爬上更社会渺茫可能。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta es una de las palabras más típicas de la jerga colombiana y quiere decir persona generalmente adinerada y de alta clase social aunque no necesariamente que se distingue por hablar de cierta forma mimada o consentida.

这是哥伦比亚俚语中最典型单词之一,意思是一般来比较富有、社会人,但并不一定指话娇气或被宠坏人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casa de huéspedes, casa de la moneda, casa de una planta, casa de veraneo, casa móvil, casa no adosada, casa pareada, casa por casa, casa solariega, casabe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接