有奖纠错
| 划词

En la Franja de Gaza, esos casos fueron casi el 46% del total.

这一例接近加沙的46%。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos ahora controlan la Franja de Gaza.

巴勒斯坦人现已掌控加沙

评价该例句:好评差评指正

El aumento en la Franja de Gaza obedece al crecimiento de la población.

加沙的增加因为人口增长所致。

评价该例句:好评差评指正

La situación en la Faja de Gaza en particular sigue siendo crítica.

尤其加沙的局势仍然十分严峻。

评价该例句:好评差评指正

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

争与文字之间的必要中间

评价该例句:好评差评指正

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙遭彻底破坏。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos son originales o no lo son, no hay término medio.

一份单证要么原件,要么不:没有中间

评价该例句:好评差评指正

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠

评价该例句:好评差评指正

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,加沙的军事行动进一步升级。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que un 59% de la población vive en las zonas costeras.

已知约有莫59%的人口生活在沿海

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza, hay 17 asentamientos con casi 7.000 colonos.

在加沙,17个定居点里大约有7 000名移民。

评价该例句:好评差评指正

Este descenso fue más acentuado en Gaza, donde la renta mensual media cayó de 415 dólares a 220.

在加沙这一下挫更为严峻,其中月收入中间线由415美元下降到220美元。

评价该例句:好评差评指正

En el Oriente Medio, nuestro Gobierno aplaude la retirada de Israel de la Franja de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al Oriente Medio, nos sentimos alentados por la retirada israelí de la Franja de Gaza.

在中东,我们因以色列撤出加沙而感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza, la tarea de la reconstrucción tras la retirada israelí ha sido fundamental.

在加沙,以色列撤离后的重建工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Sus condiciones naturales de zonas llanas favorecen la producción agrícola sostenida y el intercambio comercial contemporáneo.

平原的自然条件有利于持续的农业生产和当代的经济作物生长。

评价该例句:好评差评指正

Los analistas políticos y económicos han previsto por lo menos dos desenlaces para la Franja de Gaza.

政治和经济分析家对加沙的前景至少提出了两个设想。

评价该例句:好评差评指正

Están destinadas a impedir en determinadas zonas las concentraciones de vehículos blindados y neutralizar los vehículos ligeros.

这种弹药旨在封锁有装甲车集结的,并使轻型车辆失去作用。

评价该例句:好评差评指正

Se intensificaron los ataques con cohetes Qassam e Israel realizó ataques con misiles en la Franja de Gaza.

卡萨姆火箭的攻击加剧,以色列对加沙实施了导弹袭击。

评价该例句:好评差评指正

Hace justamente una semana Israel completó la evacuación de la Franja de Gaza de todas las comunidades israelíes.

就在一周前,以色列完成了加沙所有以色列社区的撤出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endopodites, endorfina, endorsar, endorso, endosable, endosalpingitis, endosante, endosar, endosarco, endosatario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Preparaos que entramos en terreno de tú a tú.

准备好,进入你我谈心的地带

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Permanecieron en silencio viendo el atardecer sobre las breñas.

他们望着崎岖的地带, 陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Los íberos vivieron en un extenso territorio abierto a la costa mediterránea.

伊比利亚人则居住在一个开阔的地中海沿岸地带

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Sus zonas costeras y de interior y todos los sabores propios que solo se pueden degustar aquí.

沿海地带、内陆以及只有在这里才能品尝到的独特美食。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Hacia el siglo VI a.C. podemos apreciar cómo la península se halla dividida, a grandes rasgos, en dos áreas culturales.

到公元前六世纪,我们就可以看到半岛是如何分裂成为两个截然不同的文化地带

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En mayo de 1942 los alemanes atacaron el barco petrolero mexicano Potrero del Llano y luego el Faja de Oro.

在1942年5月,德国人先后攻击了西两艘:“平原牧场”和“黄金地带”(此处为意译)。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A las cinco de la tarde, cuando llegaron a la estación final de la ciénaga, descendió del tren porque Fernanda lo hizo.

下午5点钟,她们到了沼泽地带的终点站,菲兰达把梅梅领出车厢。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市

Las zonas de tapas más famosas son: Albaicín, el Campo del Príncipe, el Realejo, la Plaza de Toros y la Zona Centro.

阿尔瓦辛,王子区,风琴区,斗牛广场还有中心地带

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Pero usted ha ido a la pesca de tortuga durante varios años, por la costa de los Mosquitos, y tiene buena vista.

“你可在莫斯基托海岸(注:位于中美洲尼加拉瓜的东部,是滨西湾的低洼的海岸地带,长满了灌木林。为印第安人中的莫斯基托族居住的地方,故名)外捕了好多年海龟,你的眼力还是挺好的嘛。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Y tomad en vuestras manos doblado dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fué yerro.

12 又要手里加倍地带银子,并将归还在你们口袋内的银子仍带在手里。那或者是错了。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年11月合集

Esta doctora espera que " los propietarios de los perros busquen consejo médico lo antes posible si notan que sus canes han envejecido de repente" .

医生希望“如果发现你的狗狗正在快速变老,主人们要尽可能快地带它们去看医生。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Perfectamente conservado, la parte más conocida y monumental del mismo corresponde al muro transparente de arcos sucesivos que lo mantiene airosamente alzado en plena capital segoviana.

它保存的很好,其中最著名和重要的部分就是拱门的透明墙壁,它仍优雅的处于塞戈维亚首府的心脏地带

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran sus hijos. Sin ponerse de acuerdo, sin conocerse entre sí, habían llegado desde los más apartados rincones del litoral cautivados por el ruido del jubileo.

这些人都是他的儿子。他们是被庆祝会的传闻吸引来的,来自沿海地带最遥远的角落,事先并没有彼此商量,甚至互相还不认识。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19 Y tú manda: Haced esto: tomaos de la tierra de Egipto carros para vuestros niños y vuestras mujeres; y tomad á vuestro padre, y venid.

19 现在我吩咐你们要这样行,从埃及地带着车辆去,把你们的孩子和妻子,并你们的父亲都搬来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las incontables mujeres que conoció en el desierto del amor, y que dispersaron su simiente en todo el litoral, no habían dejado rastro alguno en sus sentimientos.

他在爱情的沙漠上邂逅过许多女人,他和她们在沿海地带撒下了不少种子,但是他的心里却没留下她们的任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

En un arranque de cólera, se arrojó al agua con su bastón y se puso a nadar; mas la pesadísima madera lo hundía, y por poco se ahoga.

汉斯气极了,不加思索地带着他的棍子,跳下水中,向前方游去。 哪知棍子实在太重,拖着他直往下沉,几乎把他淹死了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Abrenuncio siguió visitando la casa. No le era fácil entenderse con el marqués, pero le interesaba su inconsciencia en un suburbio del mundo intimidado por el Santo Oficio.

阿夫雷农西奥仍然到侯爵家来拜访。要他同侯爵达成一致是困难的。不过, 他对侯爵那种置身在一个被宗教裁判所吓坏的世界的边缘地带而凡事满不在乎的态度很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Entonces tomaron aquellos varones el presente, y tomaron en su mano doblado dinero, y á Benjamín; y se levantaron, y descendieron á Egipto, y presentáronse delante de José.

15 于是,他们拿着那礼物,又手里加倍地带银子,并且带着便雅悯,起身下到埃及,站在约瑟面前。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Añadió que muchos de los países en esa banda aún no reportan el zika, aunque sí tienen casos de dengue, que también es transmitido por el mosquito Aedes Aegypti.

此外还称,很多位于那条地带的国家,虽然还没有报出寨卡病例,尽管存在登革热的病例,却也是被埃及伊蚊传播的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El prestigio de su desmandada voracidad, de su inmensa capacidad de despilfarro, de su hospitalidad sin precedente, rebasó los límites de la ciénaga y atrajo a los glotones mejor calificados del litoral.

奥雷连诺第二难以思议的暴食,他那空前未闻的挥霍,他那无比的好客精神,这种名声传出了沼泽地带,引起了著名暴食者们的注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endospermo, endosporo, endostecio, endosternita, endostilo, endostio, endotelial, endotelio, endotelioma, endotergita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接