Su casa está en el mejor sitio de la capital.
他家位于首都最好。
Ninguna acción judicial ideada para prohibir planes determinados de tala ha prosperado, en parte porque cualquier terreno de tala concreto "nunca pasa de ser una parte aparentemente pequeña de todas las tierras que utilizan los sami para la cría de renos".
在所有试图请法院禁止进行具体伐木计划诉讼案件中,没有一个是胜诉
,这部分是因为任何具体
伐木
“相对萨米人进行驯鹿养殖而使用
整个
而言,看来总是十分小
一块
”。
Según informes recientes, Israel tiene previsto convertir el puesto de control de Qalandiya, ubicado en una zona densamente poblada y muy transitada de la parte central de la Ribera Occidental, en algo parecido a un punto de cruce de fronteras internacionales.
据最近报道,以色列意图将设在西岸中部人口众多且忙
盖兰迪耶检查站变成类似于国际边境检查站
设施。
Por último, los sistemas de vigilancia y alerta deben ser concebidos con el propósito de servir para alertar a las poblaciones de las zonas de riesgo sobre los principales peligros de su zona, y no sólo sobre los tsunamis y los terremotos.
最后,监测和预警系统设计应该是为了向危险
人民警告在他们
区可能发生
主要危险,并非完全是有关海啸和
震。
Como Addis Abeba está en una falla sísmica, durante los trabajos de diseño los ingenieros de construcción contratados para ejecutar el proyecto pidieron que se hicieran nuevos análisis del suelo en una zona de la obra para confirmar los datos topográficos ya documentados.
由于亚斯亚贝巴座落在
震断层上,因此,在设计期间,本项工程
结构工程师要求在场
特别
再次进行土壤实验,以确认已经获得
形数据。
De acuerdo con el plan actual de actividades estratégicas relacionadas con la remoción de minas en primer lugar se limpiarán de minas y de municiones sin explotar aquellas zonas que representan el mayor interés para las comunidades locales, y a continuación empezará la remoción de minas en otras zonas.
根据现有排雷行动战略计划,将首先消除当社区最有价值
雷和未爆弹药,然后开始在其他
区排雷。
En cuanto a la construcción del muro y las actividades de asentamiento, progresa con rapidez la construcción por Israel del muro en la Ribera Occidental en las partes del trazado que no han sido impugnadas ante los tribunales y para cuya construcción no se han emitido órdenes judiciales de suspensión.
关于屏障建造和定居点活动,在没有法庭争议、没有法庭停止建造
命令
,以色列在西岸屏障
建造进展速度很快。
El Subcomité Técnico deberá reunirse nuevamente en breve para examinar los trabajos que han de llevarse a cabo en el 4% de la frontera que queda por demarcar, principalmente a lo largo del enclave de Oecussi, así como las inspecciones del terreno adicionales que serán necesarias para poder definir más claramente la línea provisional acordada.
技术小组委员会不久将再次开会,以讨论将对边界余下4%
进行勘查
问题,其中大部分位于欧库西飞
边界沿线一带,并讨论进行更多
面勘查,以便进一步调整商定
临时界线。
Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.
联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。