有奖纠错
| 划词

Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.

全世界遭受了许多次飓风、水灾和袭击。

评价该例句:好评差评指正

El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.

8日印度次大陆北部发生破坏特别严重。

评价该例句:好评差评指正

El reciente tsunami, causado por un terremoto, fue un desastre natural sin precedentes con consecuencias amplias y devastadoras.

最近由于造成海啸是一场前所未有自然灾害,造成了巨大和毁灭影响。

评价该例句:好评差评指正

El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.

这场引发了强大海啸,海啸摧毁了印度、印度尼西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国沿海区。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望遭受破坏区实施工发组织项目。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, está previsto que se establezca en la República Islámica del Irán un centro de colaboración en materia de riesgos sísmicos.

伊朗伊斯兰共和国也计划担任关于风险问题协调中心东道国。

评价该例句:好评差评指正

Las revisiones mejoraron y actualizaron la metodología de coordinación del Grupo Consultivo Internacional al incorporar la experiencia adquirida en terremotos ocurridos recientemente.

各项修订改进和更新了国际搜索救援咨询小组协调办法,并为此而收入了近期经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Ubicado en un ecosistema montañoso muy frágil, Bhután es propenso a las inundaciones glaciales y a otras catástrofes naturales, como los terremotos.

不丹位于极其脆弱生态系统中,容易发生冰川洪水和包括其他自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

A fines del año pasado nos vimos gravemente afectados por una serie de terremotos que causaron daños irreparables en nuestra frágil infraestructura.

去年末,我还经历了一系列带来破坏,给我脆弱基础设施造成了重大损害。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que el despliegue y utilización de esta red sísmica es uno de los aspectos más difíciles de la misión Don Quijote.

这一网络部署和使用被认为是“堂吉诃德”飞行任务中最具环节。

评价该例句:好评差评指正

En el terremoto y el tsunami que se registraron el 26 de diciembre en el Océano Índico, se perdieron más de 150.000 vidas.

26日印度洋发生和海啸使逾15万人丧生。

评价该例句:好评差评指正

Corroboran lo dicho los informes del UNFPA sobre las secuelas del terremoto de Gujarat y la ayuda proporcionada a los refugiados en Afganistán.

人口基金古吉拉特之后撰写报告和向阿富汗难民提供援助体现了这一点。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente expresa su condolencia a los Gobiernos de Afganistán, la India y el Pakistán, que han sido golpeados recientemente por un poderoso terremoto.

主席向最近遭受强烈打击阿富汗、印度和巴基斯坦政府表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los entrevistados eran personas desplazadas en el interior de Azerbaiyán, aunque algunas habían quedado desplazadas a causa del terremoto de Gyumri.

接受访谈者大都是来自阿塞拜疆境内流离失所者,但也有些因久姆里流离失所人。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, todos hemos observado horrorizados a medida que la magnitud total y las repercusiones del terremoto en el sur de Asia se han hecho más evidentes.

自那时以来,我一直恐惧注视着南亚全部规模和影响变得更加清晰。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que las investigaciones sobre el pronóstico de terremotos mediante información y datos satelitales deberían tener en cuenta datos históricos, arqueológicos y paleosismológicos de los terremotos.

有一种意见认为,利用卫星数据和信息进行预报研究,应当考虑到有关历史、考古学和古学数据资料。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que en la conferencia que se celebra mañana en Ginebra la comunidad internacional demostrará una vez más su apoyo a los damnificados del terremoto.

相信,明天日内瓦国际会议上,国际社会将再次表明其对灾民支持。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales también afectaban a los niños, como se podía comprobar tras el tsunami y el terremoto de Bam, que se había producido el año anterior.

自然灾害也影响到儿童,海啸和一年前巴姆就是见证。

评价该例句:好评差评指正

Se citó la reciente tragedia provocada por el terremoto y el Tsunami en el Océano Índico como último ejemplo de las destructivas repercusiones de los desastres naturales.

讨论会以最近印度洋发生和海啸灾害为最新、造成破坏最严重例子,说明自然灾害造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema de alerta temprana reviste importancia crucial para evitar o mitigar el daño que pueden causar los tsunamis después de un gran terremoto en el mar.

为了预防或减轻海洋发生大型之后造成海啸可能带来破坏和痛苦,一个早期预警系统是极端重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


columbita, columbrar, columbrario, columbrete, columela, columelar, columna, columna vertebral, columnal, columnario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Éstas son monitoreadas usando sismógrafos, los mismos instrumentos que detectan los terremotos, y como cabe esperar, éstos detectan principalmente, terremotos.

这些都是用仪监测,与检测仪器相同,而且不难想到,它们主要探测

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los años 30 el sismólogo Charles Richter desarrolló una escala para medir la magnitud de los terremotos.

20世纪30年代,学家查尔斯·里克特制定了一个衡量强度模型。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En toda la zona andina hay volcanes en actividad y frecuentes temblores de tierra.

整个安第斯区域有活火山和频繁

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

En el terremoto de 2011, su casa sufrió daños y la pista de patinaje en la que entrenaba quedó destruida.

2011年中,他家遭到损坏,训练滑冰场也被毁。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El primer premio de noticias de actualidad fue para este reportaje sobre el terremoto que sucedió en Haití en 2010.

实时新闻一等奖是这个报道,是2010年海地

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si hacemos un mapa donde mostremos dónde han ocurrido los terremotos durante unos 50 años, quizá obtengamos una pista.

我们制作一幅地图,标出近五十年左右所有,大概就能得到一些线索了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El punto subterráneo donde se inicia un terremoto se llama " hipocentro" , y el punto en la superficie directamente encima de él, " epicentro" .

开始地下中心点叫做源,正好位于其上地表叫做中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Si estás en casa, apaga los interruptores de luz y cierra las llaves de agua y gas, ya que podría haber daños en las tuberías, resultando en una peligrosa fuga.

家,请切断电源,关闭水、汽的阀门,因为可能引起管道损伤,造成严重泄露。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque no se puede predecir ni el día ni el mes que ocurrirá un terremoto, un sistema de advertencia sísmica puede detectarlo una vez que inicia percibiendo las ondas de presión.

虽然无法预测发生日期和月份,预警系统一旦开始感知压力波就可以检测到

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月

Según la CESPAP, el sudeste asiático fue el más golpeado con 52 desastres y más de 14.000 muertes, la mayoría atribuida al terremoto de 7,6 grados ocurrido en Nepal en abril pasado.

根据亚洲及太平洋经济社会委员会,东南亚地区遭遇了52起灾祸,有超过1万4千人死亡,大部分是由于去年4月尼泊尔7.6级造成

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero si el borde es convergente, o sea que las placas chocan, una de ellas se hunde debajo de la otra ocasionando actividad volcánica y megaterremotos, de magnitud mayor a 8.1 en la escala Richter.

但是板块趋于相汇,或者说碰撞,其中一个会下沉,导致火山爆发,和达到里氏8.1级超级

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coluvie, colza, com-, coma, coma decimal, comabacilo, comadrazgo, comadre, comadrear, comadreja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接