有奖纠错
| 划词

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

La selección del período de base es esencial para el cálculo de la escala de cuotas, puesto que si se adoptara uno que fuera demasiado largo o demasiado corto se producirían distorsiones en los datos pertinentes.

基期的选择对分摊比额表的计算至基期太长或太短都导致有数据的扭

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al método para calcular la escala de cuotas utilizando dos períodos de base, la Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática.

使用两个基期计算比额表的方法,委员审议了是否有可能用两期数据的平均数进行一次机算。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Debabeche (Argelia) dice que la decisión de la Asamblea General de examinar la escala de cuotas cada tres años y su decisión relativa al período de base son compromisos razonables que no deberían modificarse.

德巴贝什先生(阿尔及利亚)说,大每三年审查分摊比额表的决定及基期的决定是合理的折中办法,应继续实施这一办法。

评价该例句:好评差评指正

Está a favor de que se utilice un período de base de seis años para la preparación de la escala de cuotas, ya que ayudaría a suavizar los efectos de las fluctuaciones a corto plazo en el INB y contribuiría a la estabilidad de la escala.

赞比亚赞同费分摊比额表以六年基期这有助消除国民总收入短期浮动的影响,促进比额稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


界面, 界内球, 界石, 界外球, 界限, 界线, 界桩, , 疥疮, 疥癣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接