有奖纠错
| 划词

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发商在仓库堆放的货物可供应几年。

评价该例句:好评差评指正

La misión también vio docenas de tuberías de irrigación en la cuneta de la carretera apiladas para su recogida.

实况调查团还注意到沿路堆放着准备拉走的数十根灌溉管道。

评价该例句:好评差评指正

Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.

洛鲁吉纳事件始于8月时土耳其部队在冲区内堆放了一材料。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de la carretera se habían apilado de 150 a 200 tuberías de acero de las canalizaciones de agua que se habían desenterrado.

沿路堆放着从地下挖出的大约150至200根钢水管。

评价该例句:好评差评指正

Fuera de Fizuli podían verse grandes pilas de otros tipos de metales en la cuneta de la carretera, a la espera de que se las llevaran.

出了菲祖利,看到路边堆放着还没有拉走的大堆大堆其他金属废料。

评价该例句:好评差评指正

Israel no sólo construye y amplía asentamientos ilegales con el fin de controlar los principales acuíferos en el territorio palestino ocupado sino que permite también a los colonos israelíes que descarguen desechos sin tratar en tierras palestinas.

为了控制被占领巴勒斯坦领土上的主要蓄水层,以色列在修并扩展非法定居点的同时,还允许定居者在巴勒斯坦土地上堆放未经处理的废物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


客套, 客体, 客厅, 客厅摆设, 客厅家具, 客运, 客栈, 客栈的, 客栈主, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La escogieron para guardar sus muebles los que se fueron, y nadie ha regresado por ellos.

凡是离开村庄外出人都选上我家作为堆放方,他们走后谁也没有回来要过。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

En planos escudos ovalados reposaban los carbunclos, unos color vino y otros de color parecido a la hierba.

在平坦扁圆形盾牌上堆放着红玉,它们既像葡萄酒颜色又像是青草色彩。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quizá piensas que necesitas tener todas tus cosas al alcance y vas apilando cosas en cajones o en tu escritorio.

也许你认为你需要把所有东西都放在触手可及方,你把东西堆放在抽屉里桌子上。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El pastelero Menahen ya tenía encendido el horno y don Leandro andaba apilando el género del colmado con el mandil bien amarrado a la cintura.

麦纳罕蛋糕店已经点上了灯,拉昂德罗先生腰间系着围裙,正忙着把店里货物堆放整齐。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Detrás de la casa, como exigían las ordenanzas municipales, se abría un espacio destinado a la descarga y almacenamiento de la arcilla y otros materiales de trabajo.

屋子后面空间,依照法令规定作为卸货和堆放原料工具之用。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者

La verdad, nunca publicada hasta entonces, era que la nave dio un bandazo por el viento en la mar gruesa, se soltó la carga mal estibada en cubierta, y los ocho marineros cayeron al mar.

到那时为止从未在报端披露过真相是,在波涛起伏大海上,一阵风使舰船发生了猛烈倾斜,造成了胡乱堆放在甲板上货物散落,八名水兵落水。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese día no se trabajaba en el taller, y Bernat y Arnau, sentados en el suelo y aguantando el frío, observaban desde la explanada de las tinajas cómo esclavos, oficiales y aprendices entraban y salían sin cesar de la casa.

那天,工场里没开工,柏纳和亚诺坐在堆放陶罐上,忍着严冬寒风,看着所有奴隶、职员和学徒们在卜家忙进忙出。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Guiamona señaló los numerosos baúles que había junto a las paredes, un armario, mueble que Bernat no había visto jamás, con algunos libros y piezas de cerámica, las alfombras que embellecían el suelo y los tapices y cortinajes que colgaban de ventanas y techos—.

贾孟娜指着墙边堆放一口又一口皮箱,还有一个橱柜,那是柏纳从来没看过家具。橱柜上摆着一些书籍以及陶瓷工艺品,上铺着精美毯,窗子和天花板上还挂着精致纱帘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


课堂, 课堂助教, 课题, 课外, 课文, 课业, 课余, 课桌, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接