有奖纠错
| 划词

La vida se llena por felicidades en cualquier momento.

生活在任何时刻都被欢乐填满

评价该例句:好评差评指正

A partir de entonces, la División elaborará una estrategia para aplicar la recomendación que figura en el apartado b).

员额填满,人力资源司将制定建议(b)的战

评价该例句:好评差评指正

Una vez concluida esta etapa, se elaborará una estrategia para la aplicación de la segunda parte de la recomendación sobre cobertura de la auditoría.

全部员额填满后,将制定建议的第二部分,即关于审计范围的建议。

评价该例句:好评差评指正

Se debería hacer todo lo posible para asegurar que se coordine adecuadamente su labor con objeto de reducir al mínimo la duplicación del trabajo y la Secretaría debería redoblar sus esfuerzos para llenar los puestos temporarios con objeto de asegurar el buen funcionamiento de la Misión.

应该尽力确保他们的工作适当协调,以便尽量减少工作的重复,秘书处应该加强努力,填满临时员额,以便确保特派团的平衡运作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de adolescentes, de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上教堂

El caballero golpeó la mesa justo cuando la mujer acercaba la jarra para llenarle la copa.

巴耶拉爷用力拍桌的那一刹那,芙兰希丝卡的母亲正好把酒杯填满

评价该例句:好评差评指正
风之影

En el fondo de su corazón Dios les ha llenado de bondad, pero repiten lo que oyen en casa.

其实,上帝在他心灵深处填满了善只会重复在家里听来的那些话。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sobre este molde fuimos vertiendo silicona y rellenando todos los huecos, como si hiciéramos una especie de pastel.

将硅胶倒在这个模具上并填满所有的孔,就好像我在做一种蛋糕一样。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A finales del siglo 19 los 26 cementerios de San Francisco estaban por llenarse y comenzó a buscarse una solución.

19世纪末,旧金山的26座墓地即将被填满,人开始寻求解决方案。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si llena el cuadrado más grande con agua y gira la tabla, el agua del cuadrado grande llenará perfectamente los dos pequeños.

如果你将较的正方形注满水并转动桌子,正方形中的水将完美地填满两个较小的正方形。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Durante dos días expulsó 8 kilómetros cúbicos de magma: ¡Eso es suficiente magma para llenar más de 2 millones de albercas olímpicas!

两天内它喷出了 8 立方公里的岩浆:这些岩浆足以填满超过 200 万个奥林匹克游泳池!

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El doctor Urbino se burlaba de sus propósitos estériles, pues sabía que los espacios liberados sólo iban a servir para llenarlos de nuevo.

乌尔比诺博士嘲笑他毫无意义的意图,因为他知道释放的空间只会再次填满

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201812合集

Poco a poco lo que antes era un popular restaurante se va llenando de estanterías, sillas, rincones para cuentacuentos, proyecciones, para dar clase u organizar exposiciones.

渐渐地,曾经是一家受欢迎的餐厅的地方被架子、椅子、讲故事的角落、投影、教授课程或组织展览的角落填满了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Te llenas el plato en el bufé del hotel y no te lo puedes terminar y la comida acaba en la basura generando grandes desperdicios de comida?

您是否在酒店自助餐中填满盘子后却吃不完,最后食物被扔进垃圾桶,产生量食物浪费?

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Para cocinar la pintada, o gallina, estiramos los contramuslos sobre papel film y los rellenamos con el relleno apretándolo bien y con el papel film por fuera.

煮珍珠鸡或鸡肉时, 我用保鲜膜拉伸腿,然后用馅料填满, 充分挤压,保鲜膜在外面。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ya en el primer año de su reinado, empezó la construcción de una enorme necrópolis subterránea llena de monumentos, artefactos, y un ejército que lo acompañara en la otra vida, donde continuaría su gobierno.

早在他统治的第一,他就开始建造庞的地下墓地填满了各种文物古器,还有一支军队陪伴他进入另一个世界,以延续他的统治。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También lo hago para seguir creando este camino, algo propio, para seguir llenando mi hogar de la manera en la que yo quiero y no, tal vez, intentando replicar tanto esas realidades externas.

我这样做也是为了继续创造这条属于我自己的道路,继续以我想要的方式填满我的家,而不是,也许,试图过多地复制那些外部现实。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En la primera casilla del tablero de ajedrez recibiría un grano de arroz, dos en la segunda, cuatro la tercera, ocho en la cuarta, y así sucesivamente hasta completar todas y cada una de las casillas del tablero de ajedrez.

在棋盘的第一个方格上, 他会得到一粒米,第二个方格上有两粒米,第三个方格上有四粒米, 第四个方格上有八粒米,依此类推,直到棋盘上的每个方格都填满

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de bajo contenido graso, de bolsillo, de buen grado, de buen gusto, de buena conducta, de buenas a primeras, de calidad superior, de categoría, de categoría media, de cerca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接