有奖纠错
| 划词

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望的境地

评价该例句:好评差评指正

No estás en situación de rechazarlo.

你处在不能拒绝的境地

评价该例句:好评差评指正

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难的境地

评价该例句:好评差评指正

Son los iniciadores de la resolución quienes han puesto a la RPDC en esa situación.

该项决议的发起者把朝鲜民主主义人民共国逼到境地

评价该例句:好评差评指正

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难的境地

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.

整个波斯尼亚哥维那的少数群体在物质上处于极为不利的境地

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, todo ello corre peligro.

现在一切都处于危险的境地

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres víctimas de la trata internacional viven a menudo situaciones con una elevada probabilidad de contraer el VIH.

被跨国贩运的妇女通常发现她们处于极易感染艾滋病毒的境地

评价该例句:好评差评指正

La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.

境地区仍然难以控制,法贸易、走私法越境事件继续发生。

评价该例句:好评差评指正

También existen 27 escuelas de capacitación para el desarrollo de los jóvenes de los grupos nacionales de las zonas fronterizas.

还有27所培训学校促进边境地区民族青年的发展。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感的边境地区需要由分区域各国政府联合国给予特别的注意。

评价该例句:好评差评指正

El Japón envía varias organizaciones no gubernamentales a la zona fronteriza situada entre la República Democrática Popular de Corea y China.

日本向朝鲜民主主义人民共中国的边境地区派遣了各种政府组织。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾地注意到,红十字委员会在东部边境地区内的出入也受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.

波斯尼亚哥维那的教育权力下放使高等教育处于常困难的境地,引起了一系列的新的问题困难。

评价该例句:好评差评指正

Se cree que se está agravando el problema a causa de que los organismos humanitarios no puedan acceder a las zonas fronterizas.

据信,由于人道主义机构无法进入边境地区,使问题加剧。

评价该例句:好评差评指正

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令人担忧,个问题可在北方边境地区引起摩擦。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la reunión prevista con nuestros diversos asociados para este año sobre zonas fronterizas vulnerables se vea coronada por el éxito.

我们希望定于今年同我们各个伙伴就敏感边境地区问题举行的次会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团特派团之间建立了跨界联络,边境地区的局势依然稳定。

评价该例句:好评差评指正

Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.

已达成的国际方案看到了些国家的状况;但不幸的是,缺乏执行已使些国家处于窘迫境地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使地用, 使凋谢, 使掉色, 使定形, 使动, 使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.

“这不可能。所罗门先生陷入了很不幸境地。”

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Con la misma propiedad había hablado de enfermedades fronterizas con un médico militar que pasó por aquellos meses haciendo la leva.

他饶有兴趣地和那几个月正在当地征兵一个军医谈了边境地疾病。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Así fue siempre. En verdad no tenía una vocación definida, pero había logrado las más altas calificaciones mediante una disciplina inflexible, para no contrariar a su madre.

她经常都是如此。其实,梅梅并音乐才能,但她不愿违拗母亲,就拼命想在钢琴演奏上达到高超境地

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y no sólo te impide ahorrar porque gastas hasta el último céntimo que cae en tus manos, sino que las consecuencias de la búsqueda ansiosa y descontrolada de gratificación instantánea son catastróficas para tu estabilidad mental, lo creas o no.

这不仅让你难以攒钱,因为你会花一分不剩,而且还会让你对消费陷入狂躁和难以自控境地,这对你精神稳定有着毁灭性后果,无论你相信与否。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

También le dijo que, aunque no dejara de cumplir su deseo por esto, debía seguir en el trono por su mujer y por su hijo, muy pequeño, que correrían mucho peligro tanto en sus bienes como en sus propias vidas.

“他也说,哪怕无法完成这个心愿,退一步说,为了王后和幼小王子着想,也不该弃国而走,因为他们身家性命必定会因国王离开而陷入危险境地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使耳聋, 使发出丁零声, 使发抖, 使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接