1.Este es mi secreto para tener esta voz.
1.这是我能拥有这样音秘密。
2.El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
2.乐团和谐音使他放松。
3.Oyó el golpe seco de la puerta.
3.他见了门猛然关上音。
4.Me persigue el eco de su voz.
4.他音还在我耳边回响。
5.Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
5.接着前门关闭,从厅里传来撕纸音。
6.El deseo me mintió el rumor de un manantial.
6.干渴使我误以为了泉水喷音。
7.Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
7.最吸引我是他充满性魅力音。
8.¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
8.为何没有人音?
9.¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
9.为何他们音十分重要?
10.Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
10.我很荣幸地把他们音带给大会。
11.Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
11.来自一个小地方谦卑音这样乞求着!
12.Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
12.我愿讲讲澳大利亚两个青年群体音。
13.Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
13.这是一次独特机会,我可以藉此让世人伊拉克强烈音。
14.Los cuchicheos han cubierto la música.
14.讲话音压过了乐。
15.Su sonido se siente más vigoroso.
15.他音感觉更有活力。
16.Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
16.哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极音结束发言。
17.La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
17.这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民音。
18.Las máquinas cantan en la fábrica.
18.机器在工厂里发出悦耳音。
19.Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
19.此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或音广播牌照持有人,一概不符合资格持有另一个广播牌照。
20.Deseo finalizar con una observación positiva.
20.我谨以积极音结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Y esto es el futuro del sonido.
这就未来。
2.Nombre onomatopéyico del sonido que hacen los Cuyes al esconderse.
它们躲起来时候所发出拟词。
3.España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.
在西班牙一直有两种:君主立宪和共和。
4.Es la que hace ruido por la noche.
“每天晚上发出那种来就它。
5.Buenos días a todo el mundo -exclamó Langdon desde el amplio escenario.
“早上好, 各位! ”兰登从宽阔舞台上响起。
6.No habría manera de dormir con todo ese ruido a la puerta de las alcobas.
简直令人难以入睡,有这样一种在我们卧室外面发出。
7.Así suena la sirena de los bomberos.
消防车发出这样。
8.Suena como el campanilleo de los polvos mágicos de un hada.
像不像精灵仙尘闪烁。
9.La voz de Ron se unió a la de los otros.
罗恩现在加入了。
10.¿Ya, pero y ese sonido tan raro?
那这个奇怪什么?
11.Tiene que escuchar a los que no piensan igual.
需要听一听不同。
12.Su sonido es similar al viento que sopla en las cuevas.
埙可以发出风吹洞穴。
13.Contestó el lobo, intentando imitar a la abuelita.
狼模仿着外婆回答道。
14.¡Y esos son los dos únicos planetas que hemos escuchado!
这就我们唯二听过行星!
15.Su voz resonó en el interior. Era...
他在地道里回绕着。
16.Mi voz no era ya la de antes.
我已不同于刚才。
17.¿Queréis oír el sonido de mi helicóptero?
你们想听听直升机吗?
18.Una voz que todavía tengo en mi cabeza.
一个我脑海中依然存在。
19.Dicen que se puede oír el mar en una caracola.
据说可以在海螺里听到大海。
20.En otras palabras, de la Voz de una Gran Ciudad.
换句话说,大城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释