有奖纠错
| 划词

Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.

混合牛奶和融化的黄油,

评价该例句:好评差评指正

Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.

轮换下了被扎破的轮子.

评价该例句:好评差评指正

Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.

在招聘和快速部署工人员方面,将加强与伙伴的安排。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el apoyo internacional para el desarrollo de mecanismos de reserva en países expuestos a desastres aún resulta insuficiente.

然而,国际对灾害频繁国家的安排发展的支持仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Sería interesante estudiar posibles opciones para utilizar magistrados de reserva en los tres juicios citados, con miras a garantizar el examen ininterrumpido de esas causas.

在上述三个案件中考虑使法官的可能性,以期确保这些案件继续得到审理,这将是大家所关心的。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de respuesta de emergencia del UNICEF se vio fortalecida por un nuevo Equipo de Respuesta Rápida y por los acuerdos de reserva para el despliegue rápido de personal.

由于设立了一个新的应急小组和出了快速部署人员的安排,儿童基金会的应急能力得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Espero que dichas conclusiones incluyan una serie de propuestas para establecer nuevos acuerdos de personal y equipo de reserva a fin de garantizar la capacidad de responder inmediatamente a grandes desastres y otras situaciones de emergencia, si es preciso en varias zonas a la vez.

我期待着审查结果就新的人员和设安排提出一系列建议,以确保有能力对重大灾害和其他紧急情况立即出反应,如有需要同时对几个地区出反应。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los mecanismos internacionales de reserva —como los equipos de las Naciones Unidas para la evaluación y coordinación en casos de desastre y los patrocinados por la International Humanitarian Partnership— son entidades bien establecidas, apenas comienza a reconocerse la necesidad de crear mecanismos intergubernamentales similares en regiones expuestas a los desastres.

尽管有了国际安排,例如联合国救灾援助协调(救灾协调)小组和国际人道主义伙伴关系主持的小组,而且都相当成熟,可是,在灾害多发区域建立类似的政府间机制的必要性却刚刚开始得到承认。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos los esfuerzos para mejorar el Fondo Rotatorio Central para Emergencias a fin de aumentar la eficacia de la respuesta de las Naciones Unidas en materia humanitaria, así como los mecanismos para el uso de la capacidad de las reservas de la ayuda de emergencia para responder de manera oportuna a las emergencias humanitarias.

我们赞扬为改进《中央应急循环基金》所的努力,以加强联合国人道主义反应的有效性,并加强紧急能力机制,对人道主义紧急情况出及时反应。

评价该例句:好评差评指正

En el manual de la CIIU también se incluirán otros anexos con estructuras de agregación alternativas, como las aplicables a las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones, y con otras estructuras, como la propuesta para las instituciones sin fines de lucro, que sustituirá en gran medida a la actual Clasificación Internacional de Organizaciones sin Fines de Lucro.

国际标准行业分类手册的其它附件将包括各种汇总办法,例如信息和通信技术活动汇总办法和诸如基本取代现行非营利组织国际分类的非营利机构拟议办法等结构。

评价该例句:好评差评指正

Para asegurar el logro de los resultados previstos, debería aclararse en el comentario el texto del párrafo 2 del artículo 2 en el sentido de que este artículo no excluye las obligaciones tales como cartas de crédito, cartas de crédito contingente y garantías a primera demanda, como documentos distintos de los que han de presentarse con arreglo a ellos para el pago.

为了确保达到预期效果,应当在评注中对第2条第2款中的文字澄清一点,即诸如信证、证和见索即付保函等保证尽管与在这些保证下需提交以便付款的凭证不同,第2条中也没有对其加以排除。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal se ha beneficiado enormemente de la posibilidad de reelegir magistrados ad lítem; de la elección de un nuevo grupo de magistrados ad lítem para hacerse cargo de nuevos juicios; del permiso concedido a nueve magistrados ad lítem para que continúen en su cargo una vez finalizados sus mandatos; y del próximo nombramiento de una magistrada ad lítem como magistrada permanente a fin de que se le pueda asignar un nuevo juicio.

法庭极大地得益于下述情况:改选审案法官的可能性;选出一批新的审案法官,以便可召集他们从事新的审判工;允许九名审案法官在任期届满后继续任职;以及早日任命一名审案法官为常任法官,以便可分配她从事一项新的审判工

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bancocracla, band, banda, banda ancha, banda de música, banda sonora, bandada, bandalaje, bandalla, Bandar Seri Begawan,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Mientras que el resto está siempre inactivo.

剩下百分之九十只不过是备用存储而已.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No podíamos hacer tantos kilómetros sin rueda de repuesto, porque solo tenemos una.

没有备用轮胎我们不能走这么远,因为我们只有一个。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Seamos honestos, nadie tiene baterías de repuesto.

说实话,没人会有备用电池。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Me ha parecido muy raro y, como tengo llave, he entrado.

我觉得很诡异,而我也有她家备用钥匙,就开门进去了。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Total, que fui a buscar la llave. Yo tengo una llave del piso.

于是呢,我就去找钥匙。我儿有把备用

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tenía tres rollos de cuarenta brazas de sedal en reserva, además del que estaba usando.

他眼下除了正在使用卷儿,还有三个四十英寻长卷儿可供备用

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora estaba listo. Tenía tres rollos de cuarenta brazas de sedal en reserva, además del que estaba usando.

备好了。他眼下除了正在使用卷儿,还有三个四十英寻长卷儿可供备用

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Yo conozco varias estas y se quedan, como dicen popularmente, para vestir santos, ¿no?

我知道好几种这样方法,它们就像人们常说,留着备用,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Y como tenía la llanta de reserva con el gato levanté el carro y cambié la llanta.

因为我有带千斤顶备用轮胎,所以我把车抬起来并换了轮胎。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Había dos de cada carnada, que había cortado, y los dos del cebo que había cogido el pez. Y todos estaban enlazados.

他刚才割断两根有鱼饵各有两卷备用,加上被大鱼咬住鱼饵根上两卷,它们全都接在一起了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es el peso del pez, y el viejo larga el primero de los dos rollos de reserva de sedal.

这是鱼重量,老人松开了两卷备用线中第一卷。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En la actualidad, ocho de estos generadores suministran la energía esencial, mientras que el resto está en modo de espera.

目前,其中八台发电机提供基本电力,其余发电机处于备用状态。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Era el peso del pez y dejo que el sedal se deslizara abajo, abajo, abajo, llevándose los dos primeros rollos de reserva.

这是鱼本身重量造成,他就松手让朝下溜,一直朝下,朝下溜,从两卷备用一卷上放出

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Esta se llevará a cabo del veinticinco al veintisiete de abril en el Centro Cultural Universitario, y contará con sedes alternas.

该活动将于四月二十五日至二十七日在大学文化中心举行,并设有备用会场。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Luego corta el otro sedal que tiene al lado y en la oscuridad empalma los extremos de los rollos de reserva.

然后他剪断了旁边另一条线,并在黑暗中将备用线圈末端拼接在一起。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Bien, hijo mío, coge una aguja de zurcir y haz en el ojo un nudo con lacre; así tendrás una espada también para el camino.

" 好哇,我儿子," 老裁缝一边说一边拿来一根编织用长针,在尾端用蜡做了个圆柄, " 带上这把剑备用吧。"

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Trabajó diestramente con una sola mano y puso su pie sobre los rollos para sujetarlos mientras apretaba los nudos. Ahora tenía seis rollos de reserva.

他用一只手熟练地干着,在牢牢地打结时,一只脚踩住了卷儿,免得移动。他现在有六卷备用了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Permite que el sedal se deslice entre sus dedos mientras con la mano izquierda empalma los extremos de los dos rollos de reserva.

让线在手指之间滑动,同时用左手拼接两个备用末端。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Era el octavo día de mi avería en el desierto y había escuchado la historia del comerciante bebiendo la última gota de mi provisión de agua.

这是我在沙漠上出了事故第八天。我听着有关这个商人故事,喝完了我所备用最后一滴水。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aparte de estas cosas, cogí toda la ropa de los hombres que pude encontrar, una vela de proa de repuesto, una hamaca y ropa de cama.

此外,我搜集了能找到所有男人穿衣服,和一个备用樯帆--是一个前桅中帆,一个吊床和一些被褥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandejero, bandera, banderado, bandereta, bandería, banderilla, banderillazo, banderillear, banderillero, banderín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端