有奖纠错
| 划词

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的

评价该例句:好评差评指正

Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.

色列为参加复兴努力感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.

随后制定了重建和复兴总计划。

评价该例句:好评差评指正

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

评价该例句:好评差评指正

La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.

紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。

评价该例句:好评差评指正

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进复兴的公共部门机构能力。

评价该例句:好评差评指正

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

评价该例句:好评差评指正

La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento

哥特式建筑是一种间于罗曼蒂和文艺复兴之间的艺术风格。

评价该例句:好评差评指正

Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.

最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。

评价该例句:好评差评指正

El Partido Socialista Árabe Baas (el partido gobernante) cuenta con 613.866 afiliadas y 1.437.439 afiliados.

阿拉伯复兴社会党(执政党)有女党员613 866名,男党员1 437 439名。

评价该例句:好评差评指正

Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.

为此,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合的新机会。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.

巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制和复兴被破坏的经济的进

评价该例句:好评差评指正

La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.

更新》和《复兴》杂志的订户总共超过34 000户。

评价该例句:好评差评指正

Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.

目前已签署欧复兴开发银行贷款的谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴和复原计划奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.

但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.

现已设立一个机构,负责亚齐的重建和复兴工作,并赋予它广泛的权力。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴

评价该例句:好评差评指正

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.

但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上复兴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奋力, 奋勉, 奋起, 奋勇, 奋战, , 粪便, 粪便的, 粪车, 粪池,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El Barroco es más cercano a la realidad que el Renacimiento.

巴洛比文更贴近现实。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Un día de historia y de esperanza, de renovación, de determinación.

充满历史和希望、和决心之日。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Es el día de la reivindicación y defensa de la lengua catalana..

这一天也和守护加泰罗尼亚语的日子。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

No cabe duda de que podremos abrir un bello futuro a la revitalización de la nación china.

我们一定能开创民族的美好未来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es increíble lo mucho que cambió el arte después del Renacimiento.

术发生的巨大改变令人难以置信的。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Inició hacia finales del siglo V y se extendió hasta el Renacimiento en el siglo XIV.

它始于五世纪末,一直延续到十四世纪的文时期。

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

El estilo barroco y renacentista se puede apreciar en las iglesias construidas durante la época del virreinato.

巴洛和文的风格建筑就可以判定,那些教堂建立于殖民统治时期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.

追求文的人谈论哥特式也类似的腔调。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al principio, en el siglo XVIII, la palabra barroco se usaba despectivamente para hablar del arte que vino después del Renacimiento.

一开始,在十八世纪,Barroco一词贬义的,用来指文后出现的术。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Siglos después en el Renacimiento, el sabio Leonardo da Vinci recomendaba el uso de paños húmedos sobre la boca y nariz para combatir las infecciones contagiosas.

多个世纪之后,到了文时期,明智的达芬奇建议使用湿布掩住口鼻来抵御传染病。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Los avances que ella había hecho en el SMSC supondrían la apertura de las compuertas de nuevas formas de pensar, dando inicio a un nuevo Renacimiento.

凯瑟琳在 SMSC 取得的突破将会冒着风险打开人类新思维的闸门, 启动一场新的文运动。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Decayó la ciudad que había sido próspera y sólo a fines del siglo XVIII, al descubrirse el estaño, vio Potosí los primeros signos de recuperación.

过去繁盛(很长时间)的城市衰落了,仅仅在18世纪末,一发现锡矿,波多西看到了的最初信号。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tiene muchas continuidades con el Renacimiento, que ya tiene su video en el canal, pero también rechaza sus fundamentos creando una estética original y profundizando lo que el manierismo comenzó.

巴洛术沿袭了文的许多特点,介绍文的视频我们的频道上也有,但这一术风格,创造了独特的美学特色,深化了矫饰主义。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔斯诺贝尔文学奖演讲

Aún en el apogeo del Renacimiento, 12 mil lansquenetes a sueldo de los ejércitos imperiales saquearon y devastaron a Roma, y pasaron a cuchillo a ocho mil de sus habitantes.

即便在文顶峰,神圣罗马帝国军队中的一万两千名德国雇佣兵也曾对罗马烧杀抢掠,死八千罗马人。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero en los siglos siguientes, Europa vivió un renacimiento, una época en la que se buscó la verdad y la exactitud a través del escepticismo y el escrutinio de la evidencia empírica.

但在接下来的几个世纪,欧洲诞生了文,一个通过怀疑论和经验证据的审查来追寻真理和精确的时代。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La denominación peyorativa 'gótico', que significa 'el arte de los godos', fue inventada por los eruditos del renacimiento con un sentido despectivo a un arte que consideraban bárbaro y muy inferior al arte grecorromano.

其名称“哥特式”带有贬义的,意思“哥特人的术”,该词由文时期的学者创造出来,带有轻蔑的色彩,他们认为这一种野蛮人的术,远不如希腊罗马术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愤激, 愤慨, 愤慨的, 愤懑, 愤懑的, 愤怒, 愤怒不平, 愤怒的, 愤怒地要求, 愤怒申讨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接