有奖纠错
| 划词

Tengo en la pared una réplica de un cuadro famoso.

我墙上挂有一复制品。

评价该例句:好评差评指正

Hay algunas copias del cuadro con ligeras variantes.

有几稍有差异的复制品。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron tres copias del contrato.

合同复制了三份.

评价该例句:好评差评指正

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

结果是这贵重的作竟然只是一个复制品。

评价该例句:好评差评指正

Haga un calco de esa estructura.

做一个个雕塑的复制品。

评价该例句:好评差评指正

No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.

仅仅复制过去的协定是没有什么意义的。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。

评价该例句:好评差评指正

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可裁军和不扩散的其它领域加以复制

评价该例句:好评差评指正

También podría aportar un buen modelo de cooperación que puede imitarse en otros lugares del mundo.

它还能提供一个好的、可世界其它地方加以复制的合作范例。

评价该例句:好评差评指正

El reto fundamental reside en el intercambio de conocimientos y en la adaptación y emulación de estos modelos.

最主要的挑战是知识分享以及修改和复制这些模式。

评价该例句:好评差评指正

No todos los programas pueden repetirse en otras ciudades, ni tampoco debe esperarse que las ciudades evalúen exhaustivamente cada estrategia y proyecto.

并不是所有的方案都可以复制到其他地区,各个城市也没有必要彻底评价每一个战略和项目。

评价该例句:好评差评指正

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

评价该例句:好评差评指正

También hay que recurrir en mayor medida a la contratación externa del sector privado para los recursos tales como la traducción o la fotocopia.

有些工作,如翻译和照像复制等,应更多地外包给私部门。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente las propuestas y enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General de la Conferencia, quien distribuirá copias a todas las delegaciones.

提案和实质性修正案通常应以书面送交会议秘书长、由秘书长将复制本散发给所有代表团。

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.

而且,小组关注提供来佐证其入侵前存货水平的信用证复制件的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a la Autoridad Palestina.

请执行秘书向秘书长、伊拉克共和国政府以及巴勒斯坦权力机构提供报告复制件。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que la mayor parte de las pruebas aportadas por el reclamante palestino eran originales, mientras que el reclamante kuwaití únicamente presentó copias.

小组注意到,巴勒斯坦索赔提供的证据为原件,而科威特索赔仅提供了复制件。

评价该例句:好评差评指正

Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait.

请执行秘书向秘书长、伊拉克共和国政府以及科威特国政府提供报告复制件。

评价该例句:好评差评指正

Es un sistema en virtud del cual el franquiciador cede su empresa o producto en condiciones de comercialización determinadas, para el suministro de un servicio o un producto.

它是复制授予特许者的商业活动的一套特定的系,包括以标准的方式提供产品或服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


湖泊的, 湖底, 湖色, 湖生植物, 湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Reprodujimos y divulgamos las experiencias reformadoras de las zonas experimentales de libre comercio.

复制推广自贸试验区改革经验。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Me llega un correo con una pregunta, miro la respuesta, copio y pego.

我收到一封邮件问问题,我看看答案,复制粘贴。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Eso es " calcar" , así que decimos que es un " calco" .

这就是“calcar”,所以我们说真是“复制品”。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

En la siguiente foto vemos a un bebé que realmente es una calco de Danny Devito.

在下一张照片中,我们看到一个婴儿,他可真是丹尼-德维托的复制品。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero estos son solo pequeños primeros pasos de lo que implicaría crear esta especie de mundo gemelo virtual.

但这些只是创建这种复制现实的虚拟世界所要涉及的第一个小

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Su no tan nueva identidad politico-cultural no se reproducen en otros territorios.

无可复制的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Colón vivió muchos años en Lisboa, que entonces era el gran centro de la navegación, copiando cartas geográficas y mapas.

哥伦布在里斯本生活很多年,当时里斯本是重要的航海中心,复制许多地图。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Quiero una copia de esto —dijo sacando de una pequeña caja lo que parecía un tubo reliado de tela color sangre.

" 我想要复制一件这个。" 她一边说一边从一个小盒子里拿出一样东西,看是一捆卷成筒状的大红色布料。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Hasta tal punto es así que lo hemos inventado nosotros y luego nos lo han copiado en todas las lenguas del mundo.

这是因为我们创造这个名字,然后世界的所有语言都从我们这儿复制它。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como de seguro ya habrás visto en nuestros videos, los virus se replican dentro de las células, y los fagocitos no pueden comérselos.

相信你在我们的视频中已经看过,病毒在细胞内复制,而吞噬细胞无法吃掉它们。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Diez mil años antes de comienzo de la historia, la raza humana purga a todas las máquinas que replicaban muchas de las funciones de la mente humana.

故事开始的一万年前,人类清洗所有大量复制人类大脑功能的机器。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¿Copiar? ¿Ordenador? No me hables de eso. ¿No sabes, acaso, que compré el aparato presionada por los amigos? Ahora que lo tengo, no sé cómo hacerlo funcionar.

复制?电脑?你没跟我说这个。你难道不知道我是迫于朋友的压力才买的这个设备吗?现在我是有电脑,但我并不知道怎么操作。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

A bordo de la réplica de un barco vikingo del siglo XI, llegan los invasores del norte a la costa con el objetivo de tomar las Torres del Oeste.

从11世纪维京船的复制,北方入侵者到来,要占领西塔楼。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y los textos que tienen una estructura muy marcada, como un currículum, por ejemplo, pues tampoco me resultan difíciles, porque hay muchas fórmulas y se trata de copiarlas y conectarlas con tu información.

而那些有清楚结构的文章,简历,举个例子说,对我来说并不难,因为有很多公式,其实就是把文章复制并与你的信息连接的事情。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En Perú, se pueden encontrar objetos hechos de cerámica que reproducen rostros de chinos perfectamente caracterizados, algunos de los cuales parecen mandarines con barba y bigote, a pesar de que los indígenas eran lampiños.

在秘鲁,还可以找到陶瓷做的器物,它们完美复制中国人的面貌特征,其中一些看起来留着胡须的官吏,尽管土著人是没有头发的。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Decimos que es un " calco" , porque " calcar" es una técnica de dibujo en la que ponemos un papel un poco transparente, semitransparente, encima de un dibujo y seguimos las líneas para copiar el dibujo.

我们说这是一种“复制品”,因为“calcar”这个词是一种绘画技巧,我们把有点透明或者半透明的纸,盖在图画的面,沿着线条复制这张画。

评价该例句:好评差评指正
体育竞技

Hoy, también quiero acordarme de manera muy especial a todos aquellos compañeros que nos que formado parte cada temporada al a estaba por aquí. A lo largo de los años que he vivido momentos únicos e irrepetibles.

今天我还要以特别的方式记住每个赛季一起在这里拼搏的队友。这些年来我们一起度过独一无二且无法复制的时光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


糊状物, , 虎背熊腰, 虎贲, 虎伏, 虎劲, 虎鲸, 虎口, 虎钳, 虎势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接