有奖纠错
| 划词

Las causas de esas violaciones, además de la mala aplicación, son también los actos de agentes del Estado que violan las medidas de aplicación y una interpretación del alcance de un derecho en el plano nacional que es más limitado que en el ámbito internacional.

除了执行方面,其他原因包括个别政府官员违反执行措施和对一项国内一级比国际一级范围窄权利解释。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa con profunda inquietud la discriminación de facto de los migrantes internos en materia de empleo, seguridad social, servicios de salud, vivienda y educación, resultado indirecto, entre otras cosas, del restrictivo sistema nacional de registro de familias (hukou), que sigue existiendo pese a los anuncios oficiales de reformas.

委员会深为关切地注意到,国内流动人口就业、社会保障、卫生服务、住房和教育等方面受到事实上歧视,除其他因素,一个间接原因,是缔约国仍然实行限国家户籍,尽管已经正式宣布对进行改革。

评价该例句:好评差评指正

La nueva operación en el Sudán se enfrenta a enormes desafíos, en vista de la complejidad de la situación, la posible injerencia de “saboteadores” ajenos al proceso de paz, las dimensiones del país (el más grande de África), la falta de infraestructura de muchas zonas y la presencia de minas terrestres.

苏丹行动面临各种巨大挑战,其原因是苏丹局势复杂、有可能受到和平进程“拆台分子”干扰、它是非洲最大国家、许多地区乏基础设施、地雷遍地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禁不起, 禁不住, 禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接