有奖纠错
| 划词

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事自己人和外来人,朋友和敌人

评价该例句:好评差评指正

Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.

外来直接投资的数据更为惊人。

评价该例句:好评差评指正

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.

外来地名工作组的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能起一定作用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.

然而,贫穷国家仍然急需外来援助。

评价该例句:好评差评指正

África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.

海洋垃圾还可能在两个海洋之间输送外来物种。

评价该例句:好评差评指正

Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.

外来财政援助下,们的发展努力可加快。

评价该例句:好评差评指正

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债务的可持续性的另一个因素是抵抗外来冲击的能力。

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

评价该例句:好评差评指正

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.

该国政府认识到,没有外来援助,它法解决难民问题。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.

与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。

评价该例句:好评差评指正

A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.

国代表团仍然对非洲的外来直接投资水平感到关切。

评价该例句:好评差评指正

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.

一些与会者指出,许多发展中国家仍然容易受到外来经济冲击的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.

另一个需要特别关注的领域是流向非洲的外来直接投资。

评价该例句:好评差评指正

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.

在走向市场经济从而帮助吸引外来投资方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.

《蒙特雷共识》确认贸易是发展筹资独一二的最重要外来资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farándula, farandulear, farandulero, farandúlico, faraón, faraónico, faraute, farcino, farcir, farda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Se identifican a los forasteros que entran en las poblaciones.

外来人口进行登记。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y la voz de Lázaro, el forastero.

还有拉萨罗,这个外来者的声音。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

¿Adónde habrían llegado estas culturas antiguas si no las hubiera destruido la invasión extranjera?

假如不被外来侵略毀灭,这些古代文化将发展到何种水平呢?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El hombre de fuera con su mirada triste de muerte, con su nombre de muerto.

这个外来人的视线带着死亡的悲伤,带着死亡的名字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las células poseen unos sensores especiales que detectan cuando algo extraño entra en ellas.

细胞上有特殊的传感器,当外来的东西进入时,它们就会检测到。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mira si es importante tener un sistema inmune fuerte para luchar contra todas las agresiones externas.

看看,拥有一个强大的免疫系统对于抗击外来侵害是多么重要。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pregunta por qué; alguien aclara que hay un forastero agauchado que está queriendo mandar demasiado.

他问为什么;回答是有个外来的二把刀高乔野心勃勃,管得太宽了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sobre todo las especies más exóticas.

尤其是最外来的物种。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En realidad, es bastante lógico porque dentro de HOSPITEM tenemos dos palabras ocultas: " extranjero" y " señor" .

实际上,这很符合逻辑,因为在hospitem这个词中隐藏着两个词:“外来人”和“主人”。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.

中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外来干涉和封锁的正义斗争。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto se llama extranjerismo y últimamente podemos escucharlos y leerlos todos los días en las redes sociales, en los periódicos y en los medios de comunicación en general.

这就是外来词,最近我们每天都可以在社交网络,报纸和媒体上听到或见到它们。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La cara B son los reductos outsider, a veces dentro, a veces fuera de la ciudad, que nadie quiere mirar hacia ellos porque, fundamentalmente, lo que hay es pobreza.

B面是外来者据点,有时在城内, 有时在城外,没人愿意看, 因为从根本上说, 那里就是贫穷。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Otros americanismos que entraron al diccionario son " chuteador" , " sambar" o la forma compleja de " valer madre" o " valemadrismo" para referirse a algo de poca importancia.

还有一些美洲外来词加入到词典中,比如 " chuteador" (足球运动员)、" sambar" (跳桑巴舞)或者 " valer madre" / " valemadrismo" 的复合形式,来指无关紧要的事物。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Bueno, pues es una historia parecida a la de la letra K, porque esta letra ingresó principalmente a través de palabras de otros idiomas, sobre todo de origen germánico, como el inglés y el alemán.

其实,“W”与“K”有着相似的故事,这一字母是由非西语外来词引入的,特别是日耳曼语言,比如英语和德语。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Inicialmente, ayudan a luchar contra invasores y sanar después de una lesión, pero el estrés crónico amortigua la función de algunas células inmunitarias, lo hace más susceptibles a infecciones y reduce la velocidad de sanación.

原本免疫细胞可以帮助抵御外来病菌、治愈外部伤口,但慢性压力会抑制某些免疫细胞的功能,进而增加身体受感染的几率,延缓身体的自愈速度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque es cierto que la mayoría de las personas censura su uso, también son palabras necesarias para términos que no tienen una palabra equivalente en el español o su traducción al español es más larga.

虽然大多数人确实在指责这种用法,但当那些没有西语中的等同词语或翻译出的西语太长时,这些外来词也是很有必要的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Así deben ser todos los viajes, pensó, padeciendo por primera vez en su vida la punzada de ser forastera, mientras contemplaba desde la borda los vestigios de tantos mundos extinguidos en el fondo del agua.

出门在外就是这样吧,她心里想。倚在栏杆上,凝视着消失在深海中的无数个世界的遗迹,她人生中第一次感觉到作为外来者的刺痛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No existían grandes yacimientos de oro y plata y las tribus que habitaban esta parte del continente, aunque muchas veces colaboraron con los recién llegados al comienzo, cuando fueron maltratados reaccionaron violentamente contra los europeos.

这里没有大量的金银矿藏,而居住在这块地区的部落,尽管在一开始还常常与外来者合作,但是当他们受到虐待后,就十分激烈地反抗欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

En ello era preciso saber excluir todo aquello que, siendo fresco y vital, trastorna siempre el debido curso de los asuntos judiciales; era también preciso evitar toda relación que no fuese oficial y, por añadidura, de índole judicial.

他必须排除各种外来干预,免得妨碍诉讼程序,同时严禁徇私枉法,严格依法办事。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo lo había encontrado por casualidad, protestando en español trabajoso porque no había un cuarto libre en el Hotel de Jacob, y como lo hacía con frecuencia con muchos forasteros se lo llevó a la casa.

奥雷连诺第二是在雅各旅馆里偶然遇见他的,他在那儿用半通不通的西班牙语抱怨没有空房间,奥雷连诺第二就象经常对待外来人那样,把他领到家里来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farewell, farfalá, farfallón, farfalloso, farfante, farfantonada, fárfara, farfolla, farfulla, farfulladamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接