有奖纠错
| 划词

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国情况良好。

评价该例句:好评差评指正

Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.

收支平衡和计之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

El programa TrainForTrade otorga importancia a la capacitación regional.

培训方案高度重视区域培训办法。

评价该例句:好评差评指正

Eurostat publicó un estudio titulado Diferencias entre las estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior9.

欧洲联盟计局出版了一份题为《收支平衡和计之间的差别》9 的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,因为新的《奥地法》已经生效。

评价该例句:好评差评指正

En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.

Helpman、Melitz和Rubinstein近期的理论和实证明确地考虑了决定部门存在的各种要素。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación es plenamente consciente de que la seguridad de la navegación en esos estrechos es un elemento clave y vital para el fomento del comercio internacional.

我国代表团充分认识到,此类海峡的航行安全是促进对易的一个关键和重要因素。

评价该例句:好评差评指正

La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.

会议由培训方案在帕尔码商会、大加那亚市政厅和大加那亚港口基金支持下组织的。

评价该例句:好评差评指正

De propagarse esa tendencia, se pondrá en grave peligro la universalidad del sistema de ejecución de sentencias arbitrales extranjeras y se puede afectar de manera adversa el comercio externo.

如果这一趋势蔓延,将严重威胁执行国仲裁体系的普遍性,并可能不于对易。

评价该例句:好评差评指正

Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.

免税区吸收了整个行业经济力量的50.5%,直接新增就业会22 856个,占到这一制度带来的直接就业会总数的61.7%。

评价该例句:好评差评指正

La desorganización de la actividad económica interior y del comercio exterior ha provocado la pérdida de oportunidades de empleo para los palestinos tanto en el territorio ocupado como en Israel.

对内部经济活动和对易的扰乱导致巴勒斯坦人在被占领土和以色列内会受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Dado el gran volumen de la carga y de acuerdo con la política de agilizar el comercio exterior, el porcentaje de inspecciones aduaneras de las cargas que se transbordan es muy bajo.

由于货物数量很大,又要执行加速对易的政策,海关对转运货物的检查比率非常低。

评价该例句:好评差评指正

En los países exportadores de petróleo, la previsión de que los precios del petróleo se mantendrán en sus niveles más altos seguirá fortaleciendo las balanzas fiscal y externa e impulsará la demanda nacional.

由于油价预计保持较高水平,这将继续促进产油国实现财政平衡和平衡并推动国内需求。

评价该例句:好评差评指正

Dado que los insumos militares no estaban sujetos a trámites aduaneros ni se registraban ante el Ministerio de Comercio Exterior e Industria, no se los había incluido en los procesos anteriores de reunión de datos.

由于军事供应并不属于海关程序或者并不需要报告给业部,因而这些数据在以往数据收集过程中没有被纳入。

评价该例句:好评差评指正

El modelo econométrico es esencialmente el modelo gravitacional de los intercambios utilizado en esta clase de análisis, modelo que abarca los factores determinantes del tamaño del sector exterior de un país y los flujos de mercancías entre socios comerciales.

这种经济计量模型实质上与重力理论文献使用的模型相同 ,后者包括决定一国部门规模和易伙伴之间易流动的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Otra actividad de TrainForTrade fue la participación en la reunión consultiva sobre operaciones de comercio, inversión y fomento de capacidad en el África subsahariana, organizada en Zimbabwe por la Fundación para el Fomento de la Capacidad en África.

培训方案还开展了其他活动,如参加和协助承办非洲能力建设基金会在津巴布韦组织的“撒哈拉以南非洲国家易、投资和能力建设活动磋商会议”。

评价该例句:好评差评指正

Además de servir para completar formularios de declaraciones, el sistema crea una base de datos que permite producir estadísticas de comercio exterior, generar distintos informes y análisis y supervisar selectivamente las mercaderías y documentos declarados aplicando un criterio de alto riesgo.

除了用来填写申报表格之,它还建立了数据库,提供会处理计资料,制各种报告并且进行分析,以及根据高风险评估结果,对申报的物品和文件建立选择性监督。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la concertación de diversos acuerdos comerciales (bilaterales y multilaterales) de carácter regional y mundial durante el último decenio, la economía siria sigue siendo proteccionista desde el punto de vista del porcentaje de las inversiones y del comercio exterior.

尽管在过去十年当中缔结了各种地区及全球易协议 (双边和多边),如果用对易和国投资比例进行衡量,叙亚的经济仍然奉行易保护主义的政策。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las políticas internas que dieron resultados satisfactorios, la Comisión señaló, en el período de sesiones, que es importante liberalizar los precios y los mercados internos y el comercio exterior para evitar que se desvirtúe la asignación de recursos financieros.

关于国内的成功政策,欧洲经委会本届会议注意到,国内价格和市场以及自由化对于避免财务资源分配出现扭曲非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hay en contraparte un compromiso certero de que los países desarrollados deban destinar, como se comprometieron, el 0,7% de su producto nacional bruto para la cooperación; o, menos aún, no se ve que se desmantelen los obstáculos al comercio exterior.

但对于发达国家将其国民生产总值的0.7%用于合的许诺,却没有相应的可靠承诺。 我们也看不到对易障碍的取消,看到的甚至是障碍的增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antifascista, antifaz, antifebril, antifebrina, antifederal, antifermento, antífermento, antifeudal, antifilosófico, antiflogístico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政报告

Promoción de la estabilidad básica del comercio exterior.

促进外贸基本稳

评价该例句:好评差评指正
2019年政报告

Promover la elevación de la calidad del comercio exterior sobre la base de la estabilidad.

促进外贸稳中提质。

评价该例句:好评差评指正
2020年政报告

El comercio exterior y los fondos foráneos se mantuvieron estables.

外贸外资保持稳

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Algunos se interesan por la economía y el comercio y dicen que se dedicarán al comercio exterior.

许多学生对经济和商业感兴趣,他们决从事对外贸易。

评价该例句:好评差评指正
2019年政报告

Publicamos políticas para estabilizar el comercio exterior y redujimos en más de la mitad el tiempo empleado en despachos aduaneros.

出台稳外贸政策,货物通关时间压缩一半以上。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

214. La política del comercio exterior de nuestro país está basada en igualdad beneficio mutuo y en intercambio de artículos.

我们国家的外贸政策是建利平等,商品交流的基础之上的。

评价该例句:好评差评指正
2022年政报告

Ampliar la apertura al exterior de alto nivel e impulsar el desarrollo estable del comercio exterior y de los fondos foráneos.

扩大高水平对外开放,推动外贸外资平稳发展。

评价该例句:好评差评指正
2021年政报告

Aplicar una apertura al exterior de alto nivel, para promover la elevación de la calidad del comercio exterior y de los fondos foráneos sobre la base de la estabilidad.

实行高水平对外开放,促进外贸外资稳中提质。

评价该例句:好评差评指正
2022年政报告

Aceleraremos el desarrollo de nuevas modalidades operativas y nuevos modelos de comercio exterior, pondremos plenamente en juego la función del comercio electrónico transfronterizo y apoyaremos la construcción de una serie de almacenes en el extranjero.

加快发展外贸新业态新模式,充分发挥跨境电商用,支持建设一批海外仓。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha promivido activamente la construcción en las islas y los arrecifes del Mar de la China meridional. Se ha completado paso a paso el nuevo régimen de economía abierta y el volumen de comercio exterior.

南海岛礁建设积极推进。开放型经济新体制逐步健全,对外贸易、对外投资、外汇储备稳居世界前列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antigorita, antigramatical, antigrasa, antigravedad, antigripal, Antigua y Barbuda, antigualla, antiguar, antiguar(se), antigubernamental,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接