有奖纠错
| 划词
堂吉诃德(上)

Finalmente, mi amo era tan caviloso, que en ninguna manera me atreví a que luego se desembolsase el dinero.

最后,因为我的主人生性多疑,所以我无论如何都敢把钱里拿出来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

'No puedo ser tan paranoica, por ahí le digo algo y el tipo nada que ver y lo ofendo'.

我心想用着那么多疑。如果我说什么, 却发现他的意图是我想的,结果冒犯他怎么办?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por la noche abrió su corazón a Jane, y aunque Jane no era de natural desconfiada, no pudo creer lo que su hermana le decía

晚上,她把真心话说给吉英听。虽说吉英一向并多疑,可是对这件事却简相信。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muchos años después, cuando empezó a sentirse igual a su bisabuela, Fernanda puso en duda la visión de la infancia, pero la madre la reprochó su incredulidad.

多年以后,菲兰达重新感到自己很象曾祖母时,却怀疑童年时代的幻象,可是母亲责备她的多疑

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se cansó de la incertidumbre, del círculo vicioso de aquella guerra eterna que siempre lo encontraba a él en el mismo lugar, sólo que cada vez más viejo, más acabado, más sin saber por qué, ni cómo, ni hasta cuándo.

由于经常多疑,由于连年战争的恶性循环,他已困乏堪;他绕来绕去,实际上是原地踏步,但却越来越衰老,越来越精疲力尽,越来越明白:为什么?怎么办?到何时为止?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encortinar, encorvada, encorvado, encorvadura, encorvamiento, encorvar, encorvarse, encostalar, encostarse, encostillado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接