有奖纠错
| 划词

1.Una sonrisa espectacular le surcó el rostro.

1.让他的脸了皱纹。

评价该例句:好评差评指正

2.Cuando oye este chiste , se cae de risa.

2.当听到这个话,他

评价该例句:好评差评指正

3.Solté una carcajada al oír tu broma.

3.听完你的话我

评价该例句:好评差评指正

4.Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

4.他们咧嘴时露出珍珠般的洁白牙齿。

评价该例句:好评差评指正

5.Su ocurrencia provocó una carcajada general.

5.他的俏皮话引了哄堂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

1.El oficial lanzó una carcajada, a la que pronto se sumaron los soldados.

那位官员突然纵声,旁边的卫兵们马上也跟着哈哈

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

2.Aureliano Segundo no pudo reprimir una explosión de risa.

奥雷连诺第二忍不住哈哈

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

3.Ella sólo sonríe. Yo me río del todo.

她只是莞尔微却纵声

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

4.Aquello fue una de risotadas que no tenía fin.

他们哈哈个没完没了。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

5.Es buenísimo para el fútbol, y me hace reír mucho.

踢足球超赞,也常常逗得哈哈

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

6.¡Lo que quiero es a Virginia! -exclamó el duquesito, riendo.

只要弗吉尼亚!小公爵喊道,

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正

7.A veces me equivoco y nos reímos buenamente los dos.

有时候搞错了,们俩高兴地

「」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

8.Sonrió socarrón y me besó la punta de la nariz.

他又忍不住,然后亲了亲的鼻尖。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

9.Y por el camino iban contándose chistes y soltando la risa.

一路上他们说着话,还不时地纵声

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正

10.He oído que se rió cuando le dijeron quién era el juez.

据说人们告诉他法官是谁时,他哈哈

「」评价该例句:好评差评指正

11.Inició una ruidosa carcajada y la cortó de golpe, con fingida o veraz incomodidad.

他哈哈,接着突然停住,假装或确实感到不快。

「」评价该例句:好评差评指正
风之影

12.Barceló me miró de reojo y soltó una carcajada seca a mi costa.

巴塞罗先用眼角余光瞄着,接着是一阵哈哈

「风之影」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

13.El tono intrigado de mi pregunta le hizo reír de nuevo con ganas.

好奇的语气又让他开怀

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

14.Es una risa que lo flipas de serie, pero está en YouTube.

这是一个能让你捧腹的电视剧,但是在YouTube上看。

「Sensational Spain 趣味街访」评价该例句:好评差评指正
风之影

15.Los contertulios le rieron la gracia.

在场的人听了觉得好玩,大伙儿都开怀

「风之影」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

16.Rió ante nuestras caras de asombro

看到们惊讶的表情她哈哈

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

17.Petra Cotes, muerta de risa, no resistió la tentación de hacerle una broma.

佩特娜·柯特疯子似的哈哈,忍不住跟他开玩

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

18.Lo siento, Percy —se disculpó Bill con una risita—. ¿Cómo van los culos de los calderos?

“抱歉,伯希。”比尔对他,“锅底怎么样了?”

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

19.Una sonora carcajada fue la primera reacción de Ramiro. Después aclaró mi ignorancia.

他先是哈哈,然后耐心地解答这个无知的问题。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

20.Bestias rústicas —dijo a sus acompañantes, que acogieron el comentario con carcajadas.

“唉!这些乡下人!大老粗!”巴耶拉大爷的一位同伴这样说道,说完又是一阵哈哈

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


很好, 很紧张的, 很久很久以前的, 很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接