En la actualidad se está examinando la inscripción de la iglesia católica.
天徒登记注册目前正在研究之中。
En nombre de la Asamblea General, transmito mis más sinceras condolencias a la comunidad del Vaticano, a todos los católicos y a todos los que, a través del mundo, fueron conmovidos e inspirados por la vida de Su Santidad el Papa Juan Pablo II.
谨代表大会向梵蒂冈廷、所有天徒、以及世界各地所有为皇约翰-保罗二世宗座一生所感动和激励人们表示最深切。
Observando que el Gobierno de ese país ha tomado medidas contra los cristianos de minorías étnicas y que tanto los grupos cristianos como los musulmanes han sufrido dificultades para importar literatura religiosa y obtener permisos de construcción, mantener o modificar sus lugares de culto, la oradora pregunta cuál sería la mejor forma en que el Relator Especial podría tratar la intolerancia del régimen respecto de las religiones minoritarias.
注意到缅甸政府已经采取了针对异徒——天徒措施,而天徒和穆斯林徒都难以引入宗书籍以及获许修建、维护或修缮其作礼拜地方,她特别报告员如何才能最好地解决该政权不容少数派宗信仰题。
Sr. Sealy (Trinidad y Tabago): Los Estados miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe deseamos expresar nuestro profundo dolor por la muerte de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, líder espiritual de los católicos romanos de todo el mundo, quien aportó un liderazgo moral a nuestro mundo y que, con sus palabra y hechos, influyó en la vida de numerosas personas.
西利先生(特里尼达和多巴哥)(以英语发言):拉丁美洲和加勒比集团成员国谨对皇约翰-保罗二世宗座逝世表示最深沉悲哀,他作为全世界罗马天徒精神领袖,是世人道德引导者,以自己言行触动了无数人生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alta y ósea, de una inteligencia casi clarividente, era ella quien había criado a Sierva María. Se había hecho católica sin renunciar a su fe yoruba, y practicaba ambas a la vez, sin orden ni concierto.
她身材高大、强壮, 有一副称得上远见卓识的聪慧头脑。正她带大了西埃 尔瓦·玛丽亚。她成了主教徒, 但没有放弃她的约鲁瓦教信仰;她时信奉两种教, 既没有先后, 也无需直辖市。