En la actualidad se está examinando la inscripción de la iglesia católica.
主教徒登记注册目前正在研究之中。
En nombre de la Asamblea General, transmito mis más sinceras condolencias a la comunidad del Vaticano, a todos los católicos y a todos los que, a través del mundo, fueron conmovidos e inspirados por la vida de Su Santidad el Papa Juan Pablo II.
我谨代表大会向梵蒂冈教廷、所有主教徒、以及世界各地所有为教皇约翰-保罗二世宗座一生所感动和激励人们表示最深切慰问。
Sr. Lidén (Suecia) (habla en inglés): Como Presidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, quiero expresar mi más profundo pésame a la Santa Sede, a todos los católicos y a los cristianos del mundo entero por el fallecimiento del Papa Juan Pablo II.
林登先生(瑞典)(以英语发言):作为西欧和其他国家集团主席,我谨为教皇约翰-保罗二世宗座逝世,向罗马教廷、全世界所有主教徒和基督教徒致以最深切悼唁和同情。
Sr. Sealy (Trinidad y Tabago): Los Estados miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe deseamos expresar nuestro profundo dolor por la muerte de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, líder espiritual de los católicos romanos de todo el mundo, quien aportó un liderazgo moral a nuestro mundo y que, con sus palabra y hechos, influyó en la vida de numerosas personas.
西利先生(特里尼达和多巴哥)(以英语发言):拉丁美洲和加勒比集团成员国谨对教皇约翰-保罗二世宗座逝世表示最深沉悲哀,他作为全世界罗马主教徒精神领袖,是世人道德引导者,以自己言行触动了无数人生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alta y ósea, de una inteligencia casi clarividente, era ella quien había criado a Sierva María. Se había hecho católica sin renunciar a su fe yoruba, y practicaba ambas a la vez, sin orden ni concierto.
她身材高大、强壮, 有副称得上是远见卓识的聪慧头脑。正是她带大了西埃 尔瓦·玛丽亚。她成了天主徒, 但没有放弃她的约鲁瓦信仰;她同时信奉两种, 既没有先后, 也无需直辖市。