有奖纠错
| 划词

1.El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

1.在第二个千年结束之时,与第一个千年十分不同的是,我们的世界充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名使吹响了号角,警告说三分之一的世界流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

评价该例句:好评差评指正

2.Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

2.根据俄罗斯非政府组织使联盟的数据,在国外性剥削并返回俄罗斯联邦的妇女约三分之一是艾滋病毒携带者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


derivada, derivado, derivar, derivarse, derivativo, derivo, derm-, dermal, dermalgia, dermatitis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

1.El gozo de los querubines y el canto de los serafines.

天使在嬉耍,天使在歌唱。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

2.Viene un ángel, un ángel de carne y hueso.

这会儿来了一位天使,一位有血有肉天使

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

3.Ahí viene nuestro ángel de la guarda.

那里我们守护天使来了。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

4.A los pies de la escultura de Isabel se pueden ver dos ángeles.

伊莎贝拉雕像脚下有两个天使

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

5.Por eso lo importante del " Salto Ángel" .

这也天使瀑布”如此重要原因。

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

6.Mira, en vez de arcángeles vamos a contratar querubines, que como son más jóvenes cobran como becarios.

你看,照大天使聘请智天使规矩,而越年轻领越像实习生工资。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

7.El ángel andaba arrastrándose por acá y por allá como un moribundo sin dueño.

天使像一只垂死动物一样到处爬动。

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

8.Estaba iluminado por un resplandor seráfico.

他浑身都天使光彩。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.Es donde empiezas a fraguar lo que es tu siguiente disco, " Los ángeles" .

就在那里你开始创作接下来这张专辑,《天使》。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

10.Todas las caras eran iguales, hechas con el mismo molde.

天使面孔都一模一样,像由同一个模子铸成

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

11.Está claro que a tu jefe no le vas a desear que sueñe con los angelitos.

显而易见,你会希望你上司梦到小天使们。

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

12.No tengo miedo -dijo con voz firme - y rogaré al ángel que se apiade de usted.

我没有害怕,她坚决地说,我要向天使祈求垂怜于你。

「坎特维尔幽灵」评价该例句:好评差评指正
风之影

13.Es usted toda corazón, doña Aurora.

“那因为您心地善良,像个天使一样,奥萝拉女士!”

「风之影」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

14.Y el ángel se llevó el corazón de plomo y el pájaro muerto.

天使便把铅心和死鸟带到上帝面前。

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

15.Le gustó de inmediato, porque tenía los mismos bucles de serafín de su nieto menor.

她马上就喜欢上了这孩子,因为他有着跟她小孙子一样六翼天使卷发。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
风之影

16.Otra describía lo que hubiera podido ser un ángel o un reptil enroscado en una cruz.

还有十字架画,上面盘绕着天使,但看起来像爬虫。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

17.El pastorcillo le dijo que muchos pastores vieron un ángel que les dio la noticia y les mostró el camino.

这位牧羊人说,很多牧羊人都见到了一位天使,这位天使给他们指路。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

18.¡Dios mío, si ya me voy dime su nombre! . ¿Cómo se llama mi ángel?

“我上帝啊,我要走了,告诉我她名字吧!我天使叫什么名字?”

「听故事记单词」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

19.¿En qué lo conocéis -replicaba el profesor de matemáticas- si no habéis visto uno nunca?

“你们怎么知道? ”数学先生说,“你们从没有见过一位天使。”

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

20.Pasó sobre la torre de la catedral, donde había unos ángeles esculpidos en mármol blanco.

他飞过大教堂塔顶,看见那里大理石天使雕像。

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


derramar, derramarse, derramasolaces, derrame, derramo, derrapar, derrape, derraspado, derredor, derrelicto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接