有奖纠错
| 划词

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本结局将有助于开阔后代人天地

评价该例句:好评差评指正

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

评价该例句:好评差评指正

Los Miembros ya han escuchado resúmenes de tres mesas redondas y, si bien no resultó innovadora, la mesa redonda 4 agregó sus propias perspectivas a las próximas deliberaciones.

各位成员已经听取了三个圆桌概要,尽管没有开辟新天地,但圆桌四为即将举行补充了观点。

评价该例句:好评差评指正

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来天地”等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


riatillo, riba, ribacera, ribadense, ribadesellense, ribadoquín, ribaldería, ribaldo, ribazo, ribazón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

De su vida con su muerte.

功盖

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 En el principio crió Dios los cielos y la tierra.

1 起初创造

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.

1 万物都造齐了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

¿Cuáles son las parcelas de mi vida de las que yo saco satisfacción?

我生命中哪几块是我快乐之源?

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Al lado de Xintiandi se encuentra un parque con un área verde de unos 44.000 metros cuadrados.

旁边是44,000平方米公共绿

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No sé, le doy mi palabra. Le aseguro que mi gran amistad con él no me ha enseñado cuáles son sus puntos débiles.

良心,我不懂得。不瞒你说,我们虽相熟,可是要懂得怎样来对付他,不差得远呢。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En la mitología germana encontramos al dragón Nidhug que se alimenta de Ygdrassil, el árbol de la vida, cuyas ramas y raíces mantienen unido el mundo.

在德国话中我们可以发现 Nidhu龙,它以Ygdrassil生命之树为食,它树枝树干连接着

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Una mañana, cuando estaba aguando la cal en el balde, oyó una música de cuerdas que parecía una luz más diáfana en la luz del desierto.

上午, 她正在往桶里倒石, 听到一阵乐曲声, 那音乐好似在这光线暗淡一束清澈阳光。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tan la quiso, que se pasó el resto de sus años aplastado en un equipal, mirando el camino por donde se la habían llevado al camposanto.

他是那样爱她,以至她死后他彻底垮了,往后日子他就成坐在一张皮椅上,眼睁睁看着送她去墓那条道。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La lectura convertía el sueño en vida y la vida en sueño y ponía al alcance del pedacito de hombre que era yo el universo de la literatura.

阅读把梦想变成生活,又将生活变成梦想,让孩童如我亦能触及文学广袤

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La tormenta amenazaba con desquiciar la casa, y había tantas goteras en el techo que casi llovía adentro como fuera. La abuela se sintió sola en un mundo de desastre.

暴风雨摇撼着这所房子, 屋顶漏着水。在这流满灾难里, 祖母感到十分孤独。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Señal es para siempre entre mí y los hijos de Israel; porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó, y reposó.

17 这是我和以色列人永远证据,因为六日之内耶和华造,第七日便安息舒畅。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Uno de los que cabía imponer a Praskovya Fyodorovna eran sus funciones judiciales, e Ivan Ilich, apelando a éstas y a los deberes anejos a ellas, empezó a bregar con su mujer y a defender su propia independencia.

来对付普拉斯柯菲雅•费多罗夫娜。他发现这种办法很有效,因此常用它来保卫自己独立

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


riff, rifirrafe, rifle, riflero, Rigel, rigente, rígidamente, rigidez, rígido, rigodón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接