有奖纠错
| 划词

Es necesario fortalecer estos mecanismos para que puedan responder a desastres naturales o los provocados por el hombre.

必须加强这个机制,以应对这种人祸

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos por principio y por convicción toda medida que permita mejorar las situaciones precarias causadas por desastres naturales o por el hombre.

动,只要意在缓解人祸带来危难局势,我们都基于自己信念在原则上加以支持。

评价该例句:好评差评指正

Además, nuestra Organización no debería quedarse al margen simplemente observando los esfuerzos para salvar a las víctimas de los grandes desastres naturales o causados por el hombre.

此外,联合国组织不应该只是袖手旁观解救重大人祸努力。

评价该例句:好评差评指正

También le competen las tareas de restaurar, conservar y proteger el abastecimiento de agua cuando se producen interrupciones del servicio de carácter natural o causadas por el hombre.

人祸导致断水时,电力局负责恢复、维持并保水供应。

评价该例句:好评差评指正

Ante la posibilidad de precipitarnos hacia retos que tomarán la forma de catástrofes naturales o creadas por el hombre, debemos estar seguros de que sus repercusiones ya no se limitarán a las fronteras nacionales.

无论我们是否迅速应对那些以人祸形式出现挑战,我们可以肯定是,这些挑战影响将不再局限于各国境内。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM apoya el Programa de gestión de desastres del ONU-Hábitat que ayuda a los gobiernos, las autoridades locales y las poblaciones locales a hacer frente a los desastres naturales o provocados por el hombre.

加勒比共同体支持帮助各国政府、地方当局和当地民众应对人祸人居署管理方案。

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupa que las emergencias humanitarias vinculadas a desastres naturales y los provocados por el hombre, como es el caso de la inseguridad alimentaria, los desplazamientos poblacionales y el cólera, continúen desestabilizando al África occidental y central.

我们感到担心是,与粮食不安全、人口流动和霍乱等人祸相连人道主义紧急情况,仍然在破坏西非和中非稳定。

评价该例句:好评差评指正

3 Riesgos: representan la probabilidad de que se produzcan consecuencias perjudiciales o eventuales pérdidas (muertos, heridos, destrucción de bienes y medios de vida, trastornos de la actividad económica o daños al medio ambiente), como resultado de la interacción entre las amenazas naturales o provocadas por las actividades humanas y las condiciones de vulnerabilidad.

造成有后果可能性,或者预计由于人祸导致和脆弱条件而造成损失(死亡、受伤、财产、生计、中断经济活动或者遭到破坏环境)。

评价该例句:好评差评指正

No cabe la menor duda de que la Organización ha pasado a ser tanto el centro principal de la movilización como del despliegue de recursos destinados a socorrer a las víctimas de los desastres naturales y de los causados por el ser humano, y también es la entidad y el catalizador principales para propagar oportunidades en pro del progreso y del desarrollo de toda la humanidad.

毫无疑问,本组织已成为动员和部署资源,以救济人祸主要中心,并且也是为全人类传播进步与发展机会主要机构和催化剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古装, 古装的, , 谷仓, 谷草, 谷底, 谷地, 谷歌, 谷壳, 谷类的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接