有奖纠错
| 划词

Otra causa conexa de la ineficiencia del mercado puede ser la falta de derechos exclusivos de propiedad.

失效有关原因可能是缺乏专属拥有权权利。

评价该例句:好评差评指正

Una característica importante de la financiación de la ordenación sostenible es la necesidad de hacer frente a la ineficiencia del mercado.

为可持续管理提供资金个重要特点是必须处理失效问题。

评价该例句:好评差评指正

Un reto particular será facilitar reformas, por parte de instituciones nacionales e internacionales, que permitan hacer frente a cuestiones normativas y de gobernanza, así como a las deficiencias del mercado que originan y perpetúan la tala ilegal de árboles y el comercio conexo.

特别挑战将是便利那些处理政策和施政问题以及引起和维持非法伐木和有关贸易失效国家和国际机构展开改革。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores expresaron preocupación con respecto a la exactitud de la aseveración que figura en el párrafo 92 del informe de que los tratados de asistencia judicial recíproca que permitían la denegación al invocar el secreto bancario quedarían automáticamente anulados entre los Estados Parte en la Convención.

些发言者对于该报告第92段中所表定可以银行保密为理由予以拒绝司法协助条约将通常在《公约》缔约国之间自动失效准确性表示关切。

评价该例句:好评差评指正

En el informe especial se señala que una parte apreciable de las sustancias que agotan el ozono seguirán siendo emitidas de fuentes almacenadas, pero que en la actualidad no hay disposiciones en el Protocolo de Montreal para que las Partes apliquen las mejores prácticas a la gestión de las sustancias almacenadas o a su tratamiento al término de su vida útil.

该特别报告指出,销毁臭氧物质排放中有很大部分来自、而且将继续来自其存储来源排放,但《蒙特利尔议定书》目前并未定缔约方必须针对耗氧物质存储或在失效处理办法方面采取最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Los ocho relatores especiales instaron a Israel a detener la construcción del muro en los territorios palestinos ocupados —incluida su construcción dentro y alrededor de Jerusalén Oriental—, desmantelar su estructura, y derogar o anular toda disposición legislativa o reglamentaria al respecto e indemnizar todo daño causado por su construcción; también recordaron a los Estados que tenían la obligación de no reconocer la situación ilegal creada por la construcción de esa barrera de separación.

8个特别程序要求以色列停止在被占领巴勒斯坦领土上建造隔离墙,包括在东耶路撒冷周围,拆毁建筑,废除或使所有相关立法和法失效做法,为因建造隔离墙而造成切损失给予赔偿,提醒各国它们有义务不承认因建造隔离墙而出现非法局面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inflable, inflación, inflacionario, inflacionismo, inflacionista, inflado, inflador, inflamabilidad, inflamable, inflamación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Son principios que no pierden nunca vigencia por el paso de los años.

这些都是经年累月未失效原则。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Esta vez, su desesperación por haber perdido todas las armas disponibles indicaba que no llegaría a recuperarse de su colapso.

这次是由于所有作战手段失效产生绝望所引发难再恢复

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y a Daniela Díaz, por contarnos la historia de su embarazo por la falla de los anticonceptivos Marilow.

Daniela Díaz,她向我们讲述Marilow孕药失效而怀孕故事。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y esta combinación entre altísima tasa de contagios y niveles bajos de vacunación puede dar lugar a nuevas variantes que escapen a la efectividad de las vacunas de las que disponemos.

印度高感染率和低水平疫苗接种可能会导致出现更多使目前疫苗失效新变种。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Si caen los decrtos del Gobierno por la fragilidad de la coalición aquellos en lo que estamos de acuerdo nosotros lo salvaremos, presentando ante la Cámara iniciativas que ayuden a salvar aquello que hemos pedido y estamos de acuerdo.

如果政府法令联盟脆弱性而失效,我们同意法令将拯救它,向议会提出有助于拯救我们所要求和同意举措。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inflexible, inflexiblemente, inflexión, infligir, inflorescencia, influencia, influenciable, influenciar, influente, influenza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端