有奖纠错
| 划词

Su hermana es una obrera textil.

他姐姐是个纺织女工

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

农村女工并未充分享受各项社会保险政策。

评价该例句:好评差评指正

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将女工调至日班或晚班。

评价该例句:好评差评指正

Son unas fabricantes de tejidos.

这些是纺织品生产女工

评价该例句:好评差评指正

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项关于对移徙女工的暴的决议。

评价该例句:好评差评指正

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会结婚生子。

评价该例句:好评差评指正

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策女工根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.

经济中的女工大部分没有社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因不明。

评价该例句:好评差评指正

Varios relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos prestaron atención a la situación de las trabajadoras migratorias.

人权委员会的一些特别报告员都常关注移徙女工的状况。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.

具有医生证明必须休产假的怀孕女工有权单方面解除劳动合同。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果女工从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

评价该例句:好评差评指正

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训的女工人数有所增加,这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五为“对移徙女工的暴行为”。

评价该例句:好评差评指正

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙女工平等权利方面所作的努

评价该例句:好评差评指正

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙女工的暴行为方面开展的工作的信息。

评价该例句:好评差评指正

Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.

残疾人和雇用了大量女工的企业已被置于特殊优先地位。

评价该例句:好评差评指正

También desea saber si las trabajadoras y las mujeres que buscan empleo saben cómo presentar denuncias en caso de discriminación de género.

她还想知道女工和女性求职者是否知道如何提起性别歧视控告。

评价该例句:好评差评指正

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


llepu, llera, llerén, lleta, lleudar, lleulle, lleuque, lleva, llevable, llevadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El matrimonio estuvo a punto de acabarse a los dos meses porque Aureliano Segundo, tratando de desagraviar a Petra Cotes, le hizo tomar un retrato vestida de reina de Madagascar.

两个月,他俩的夫妻关系几乎完结,因安慰佩特娜·柯特,给她拍一张穿着马达加斯加女工服装的照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


llevarse bien, lliclla, llobarro, lloica, lloque, lloradera, llorado, llorador, lloraduelos, lloramico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接