有奖纠错
| 划词

Esta ciudad tiene fama de hospitalaria.

城市以好客

评价该例句:好评差评指正

El pueblo chino es acogedor.

中国人民好客

评价该例句:好评差评指正

Por el carácter amistoso y hospitalario del pueblo tailandés, muchos llaman a este país “la tierra de la sonrisa”.

泰国人的友好和好客使泰国以“微笑之岛”闻

评价该例句:好评差评指正

Me complace dar la bienvenida a un grupo de personas tan notables a la hospitalaria tierra de Kazajstán.

非常具有代表性的会议在好客的哈萨克斯坦土地上举行。

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias a las autoridades de Haití por su hospitalidad, así como al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo.

借此机会感谢海地当局的好客和秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作人员的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语, 胡言乱语的, 胡渣, 胡志明市, 胡诌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Abusaron de su hospitalidad por esa bondad suya de no querer ofenderlos ni de malquistarse con ninguno.

她平时殷勤好客,不肯得罪人,不肯招人厌,这些优良品性反被人们滥用了。’

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, hubo cambios radicales en el tradicional sentido de hospitalidad, porque entonces era Fernanda quien imponía sus leyes.

然而好客精神发生了根本文化,因为现在权力转到了菲兰达千里。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vosotros sabéis mejor que nadie que somos una comunidad abierta y acogedora, donde convivís y os habéis integrado plenamente.

你们比任何人都清楚,马德里是一个开放且好客大区,在这里,你们他人和睦相处并完全融入。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

De Chile, país de tradiciones hospitalarias, ha huido un millón de personas: el 10 por ciento de su población.

智利本是好客之国,居然也有分之十人口——一万人亡命天涯。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nuestra alma es inquebrantable, porque sabemos cuidar a los amigos; nuestra hospitalidad es legendaria porque abrimos las puertas al mundo.

我们拥有不挠灵魂,我们会照顾朋友,我们向世界敞开大门,我们热情好客广为人知。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sí que en esta casa todo es cortesía y buen comedimiento; pero para los vencidos el bien se vuelve en mal y el mal en peor.

这儿原先是热情好客地方,可是,对战败人连好地方也变坏了,坏地方就变得更糟糕了。”

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

El prestigio de su desmandada voracidad, de su inmensa capacidad de despilfarro, de su hospitalidad sin precedente, rebasó los límites de la ciénaga y atrajo a los glotones mejor calificados del litoral.

奥雷连诺第二难以思议暴食,他那空前未闻挥霍,他那无比好客精神,这种名声出了沼泽地带,引起了著名暴食者们注意。

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Agradecido con la hospitalidad de Aureliano Segundo, el señor Brown le abrió a Meme las puertas de su casa y la invitó a los bailes de los sábados, que eran los únicos en que los gringos alternaban con los nativos.

为了感谢奥雷连诺第二好客精神,布劳恩先生向梅梅敞开了自己家、邀请她参加礼拜大跳舞晚会,这是外国人和本地人混在一起唯一场合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


湖泊的, 湖底, 湖色, 湖生植物, 湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接