有奖纠错
| 划词

Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.

我们绝在原则问题上.

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que aprender a dar lugar a la avenencia.

我们必须学会留出余地。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为合理提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

同国家有合理办法。

评价该例句:好评差评指正

La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.

一直且应当继续是整个过程关键。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.

然而,应该是倒退同义词。

评价该例句:好评差评指正

Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.

我们表现出对承诺,而是坚持个人最大要求。

评价该例句:好评差评指正

La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.

年来,以色列做法阻扰了危机化解。

评价该例句:好评差评指正

Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.

现在应该是做出时候;现在应该是做出决定时候。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.

为了制订一项案文,我们进行了约七年审议和努力。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.

叛乱分子表现出态度,当地安全状况益发恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过进一步谈判和达成来取得进展多次努力均遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.

寻找借口、三心两意或错误,将无助于促进我们事业。

评价该例句:好评差评指正

Es la avenencia más factible y no hay ninguna alternativa realista a esta propuesta.

它是可以实现最佳,除了这一提议,没有其他现实选择。

评价该例句:好评差评指正

Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.

在目前阶段,我将仅提议以下可能方法,供委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.

这种精神非常值得赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.

我们永远会向查谟和克什米尔或其他地方恐怖活动屈服或

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca reconoce las dificultades de algunos miembros para aceptar el texto de avenencia que tenemos ante nosotros.

丹麦承认一些成员难以接受摆在我们面前文本。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a modo de concesión, no insistiríamos en mantener en la propuesta “mecanismos de verificación”.

然而作为,我们将会坚持在提议中保留“核查机制”。

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件语言和内容反映了很多程度

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


queratina, queratitis, queratocele, queratocono, queratodermia, queratófido, queratófído, queratogolbo, queratohialina, queratoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

La señora Thatcher era conocida como una política brillante e intransigente que se convirtió en una figura divisiva en la política británica.

撒切尔夫人位出色的、不妥协的政治家而著称,成为英国政坛上位标志性性人物。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Seríamos peores de lo que somos sin los buenos libros que leímos, más conformistas, menos inquietos e insumisos y el espíritu crítico, motor del progreso, ni siquiera existiría.

如果没有读过的那些佳不如现在,妥协,少些躁动和倔强,甚至丧失批判精神,而后者才是进步的动力。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La Academia sueca declaró en la ceremonia de prensa que el galardón se le entrega a Gurnah " por su penetración intransigente y compasiva de los efectos del colonialismo y el destino del refugiado en el abismo entre culturas y continentes" .

瑞典学院在新闻发布上表示,该奖项授予古纳,“因他毫不妥协和富有同情心地关注着殖民主义的影响以及不同文化、不同陆鸿沟中的难民的命运”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


querellarse, querelloso, querencia, querencioso, querendón, quereninca, querer, querer decir, queresa, queretano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接