Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论的回应,始不明白。
También agradecemos la presencia constante de la misión de la Unión Africana en Darfur.
还赞赏非洲联盟始在达尔富尔执行任务。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德必须始成为科索沃进程的充分参与者。
Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.
始建议增加常任和非常理事国席位。
Ese enfoque es encomiable, puesto que la Secretaría debe aplicar siempre los modelos con flexibilidad.
南非代表团欢迎这种做法,因为秘书处应该始都灵活地采用这种模式。
Hay varias cuestiones perennes que han sido objeto de interminable repetición durante muchos años.
年来一直在不停地重复讨论一些始未能解决的问题。
El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.
集体责任的原则始风,而且必须继续这么做。
Nuevamente, las respuestas recibidas reflejan en forma coherente la penalización de esos actos.
而且,所收到的答复也始反映了对此种行为的惩处。
Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.
但是,的政策还必须更具有始一贯性。
En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.
在一个直角三角形的直角相对的一侧始是最长的。
Prometeo tiene que encontrar siempre quien lo libere y la civilización tiene que seguir adelante
如果文明要发展,普罗米修斯就始必须找到人来解放他。
Las ideas dominantes en cualquier época no han sido nunca más que las ideas de la clase dominante.
任何一个时代的统治思想始都不过是统治阶级的思想.
Una buena administración de este tipo es siempre, entre las variables citadas, el factor decisivo determinante.
善政始是这些变数中的一个关键决定因素。
La violencia en el hogar sigue representando una amenaza para las mujeres y su existencia misma.
家庭暴力对妇女及其生存始是一个威胁。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
他始捍卫他的国家、他的区域和全世界。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃塞俄比亚领期间,厄立特里亚始表现出了极大的耐心和克制。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始是根据自己资源和能力收容难民。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始走在这项任务的最前列。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明的袭击者始蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienes que mantener un mínimo de 2 metros de distancia con los chicos.
你和男孩子 须终保持2米的距离。
Por el resto de su vida, Neruda permaneció comprometido con los ideales revolucionarios.
在他的余生中,聂鲁达终致力于他的革命理想。
Pero no acaba de salir de allá abajo.
但是它终待在下面不上来。
Y la convivencia exige siempre, y ante todo, respeto.
和谐共处终要求,也首先要求就是尊。
24. ¿Por qué, según Miguel, es mejor pensar siempre en la vida?
24. 米盖尔认为为何应该终活在当下?
Pero lo más importante es siempre confiar en la resiliencia que tiene el ser humano.
但最要的是要终相信人类所具有的韧性。
Y, por ello, tengo prácticamente el mismo equipo desde que empecé.
这就是为什么我的团队几乎终未变。
Para cumplir nuestra gran misión, debemos permanecer fieles a nuestras aspiraciones originales.
不忘初心,方得终。
Deja siempre pasar a los peatones en los pasos de cebra o pasos de peatones.
终让行人先穿过斑马线或人行横道。
Son entusiastas, constantes y sobre todo apasionados en aquello que les interesa o les gusta.
他们热情洋溢,终如一,最要的是对他们感兴趣或喜欢的东西充满热情。
Siempre va con la forma femenina de los adjetivos.
形词终是阴性形式。
Sin embargo, Borges siempre se consideró ajeno a la política.
但是,博尔赫斯终认为自己远离政治。
Ella es siempre, para Sherlock Holmes, la mujer.
夏洛克-福尔摩斯终称呼她为那位女人。
Y todavía no lo he visto una sola vez.
" 可我终还没见过它。"
Era hermoso, recordaba el viejo. Y se había quedado junto a su hembra.
它是美丽的,老人想起,而它终待在那儿不走。
Pero nunca se olvidaría del estado de Williamson aquella noche.
可是他终忘不了威廉逊和那个晚上。
Un dato importante es que el móvil no emite siempre a la misma potencia.
点是手机不会终以相同功率发射信号。
Fernando se casó cuatro veces, pero nunca tuvo un hijo varón.
费尔南多虽四度结婚,却终未能育有男嗣。
Desde el tercer día este hundimiento no la abandonó más. Apenas podía mover la cabeza.
从第三天起,这种沉的感觉终如此。
Que por jamás un punto dél desdiga.
终如一不动摇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释