有奖纠错
| 划词

El presidente de Venezuela ha muerto.

委内瑞总统已经去世了。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.

委内瑞玻利维亚共和解释了他为何赞同该案文。

评价该例句:好评差评指正

También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.

来自多米尼加共和、萨尔瓦多、拿马和委内瑞选举组织也参加了这次研讨会。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes comida típica venezolana?

你知道委内瑞特色美食吗?

评价该例句:好评差评指正

El Ecuador, Guatemala, la República Dominicana, el Uruguay y Venezuela también registraron aumentos de dos dígitos.

多米尼加共和、厄瓜多尔、危地马、乌圭和委内瑞支出也呈两位数增长。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de las delegaciones de Venezuela y Cuba lo reflejan. Comprendemos los sentimientos expresados por esas delegaciones.

委内瑞发言就反映了这种悲痛心情;我们理解这些感情。

评价该例句:好评差评指正

¿Quién va a insistir en que los Estados Unidos de América pongan fin a sus intentos contra Cuba y Venezuela?

谁能坚持要美利坚合众停止它针对委内瑞那些企图?

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos aclaró que, hasta la fecha, no se habían denegado visados a delegados de Venezuela.

澄清说,到目前为止,没有拒绝过委内瑞任何签证申请。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias a la representante de Venezuela por las amables palabras que me ha dirigido.

主席(以法语发言):我感谢委内瑞对我讲客气话。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, su delegación entiende que el Protocolo Facultativo se aplicaría únicamente a los desastres naturales que realmente provoquen una situación de riesgo especial.

因此,委内瑞理解是,任择议定书草案只适用于确实造成特殊危险自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Santana (Venezuela) dice que la posición de su país está reflejada en la exposición que realizó el Brasil en nombre del Grupo de Río.

Santana先生(委内瑞)说,委内瑞立场在西里约集团发言中已经述及。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Majali (Jordania) (habla en inglés): Quisiera decir que, en opinión de mi delegación, lo que decían los representantes del Irán y de Venezuela es correcto.

马贾利小姐(约旦)(以英语发言):我要说是,我团认为,伊朗和委内瑞所说是正确

评价该例句:好评差评指正

Está de acuerdo con la representante de Venezuela en que el caso que se señala en su informe es un caso aislado y no refleja la política del Estado.

她同意委内瑞意见,认为她报告中所说例子确是个别现象,并不反映政策。

评价该例句:好评差评指正

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞监狱潜逃所做一样。

评价该例句:好评差评指正

También está garantizado el derecho a la educación y a la formación de los niños migrantes, dado que todos los niños de Venezuela pueden proseguir sus estudios en las escuelas bolivarianas.

还保障移民儿童接受教育和培训权利,因为允许委内瑞境内所有儿童继续在玻利瓦尔学校学习。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Lavalle-Valdés (Guatemala) dice que el hecho de que su delegación no haya formulado comentarios sobre la declaración interpretativa de Venezuela no significa necesariamente que esté de acuerdo con ella.

Lavalle-Valdés先生(危地马)说,危地马团没有就委内瑞解释性声明提出看法不意味着我们同意他们声明。

评价该例句:好评差评指正

Es igualmente merecedora de encomio la iniciativa de Venezuela en el Caribe llamada Petrocaribe, que ayudará a los países del Caribe a responder a los desafíos que plantean los altos precios del petróleo.

同样值得赞赏委内瑞在加勒比地区采取加勒比石油行动,这将帮助加勒比家对高油价带来挑战作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

反应是开始质疑委内瑞对于毒品问题态度,企图使际社会对委内瑞产生负面观点,并且败坏委内瑞打击麻醉剂政策名声。

评价该例句:好评差评指正

La política internacional de Venezuela gira en torno a un nuevo concepto de la diplomacia comercial, económica y financiera y a la aplicación de políticas de bloques regionales que defiendan la soberanía ante pretensiones hegemónicas.

委内瑞际政策是围绕着一个新贸易、经济和金融外交理念,执行维护主权,反对霸权企图地区政策。

评价该例句:好评差评指正

La Embajada de los Estados Unidos en Caracas y el Ministerio del Interior y Justicia de Venezuela han comenzado recientemente a negociar un nuevo acuerdo de cooperación basado en el respeto de la soberanía de Venezuela.

在尊重委内瑞主权基础之上,驻加加斯美大使馆与委内瑞内政和司法部最近开始谈判一项新合作协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流动性, 流动资金, 流毒, 流芳百世, 流放, 流感, 流光, 流行, 流行病, 流行病学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

En otras partes de Venezuela se consumen solo con sal y acompañados con pescado frito.

其他地区,只加盐和炸鱼。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Le echamos queso, un queso también de Venezuela.

我们会加奶酪,奶酪同样也是产自

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las diferencias son que Venezuela incluyó estrellas y Ecuador, un escudo.

差别在于国旗上有星星,而厄瓜多尔上面有盾。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

De hecho, tiene fama internacional por la exquisita comida típica de Venezuela.

事实上,美味特色菜肴享誉全球。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

En cada uno de sus estados puedes encontrar numerosos platillos que provocan una explosión de sabores en el paladar.

每个州,你都能找到很多让你味蕾爆发菜肴。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第五册

Nuestro español lió los petates y buscó refugio en mi tierra venezolana.

我们西班牙人收拾好行,来到我土地寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está en la triple frontera con Venezuela y Brasil.

它位于和巴西三重边界上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Además de proferir gritos xenófobos, un grupo de manifestantes destruyó algunos de los campamentos de los venezolanos.

除了发出仇外呼喊外,一群抗议者还摧毁了一些营地。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Y, por supuesto, Venezuela ofrece mucho más que las populares arepas.

当然,远远不止玉米饼。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

10 platos típicos de Venezuela que debes probar.

必须尝试10道特色菜。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La comida típica de Venezuela es bastante variada y gracias a la diáspora venezolana comienza a ganar popularidad en varios países del mundo.

特色食物种类繁多,因侨民开始在世界多个国家流行起来。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La cachapa es una comida típica del llano de Venezuela.

这是平原特色食物。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Goza de fama internacional y es la carta de presentación de este país sudamericano.

闻名世界,是“名片”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El dinero destinado para Afganistán, Chad, Colombia, Etiopía, Honduras, Mozambique, Siria y Venezuela se ha reducido en más de un 10%.

分配给阿富汗、乍得、哥伦比亚、埃塞俄比亚、洪都拉斯、莫桑比克、叙利亚和资金减少了10%以上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El 97% de los refugiados venezolanos se encuentran en otros países latinoamericanos, con Colombia, Perú, Ecuador y Chile a la cabeza.

97%难民在其他拉丁美洲国家,其中哥伦比亚、秘鲁、厄瓜多尔和智利处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Esta comida típica de Venezuela se acompaña con quesos venezolanos, entre ellos, queso de mano o telita.

这道特色食物常常和奶酪一起吃,包括手工奶酪和telita奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2023, la Corte de La Haya rechazó los planteos de Venezuela, aunque todavía no se expidió sobre la cuestión de fondo.

2023年, 海牙法院驳回了主张,但尚未就根本问题做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El funcionario de Maduro aseguró que la Casa Rosada pretende desconocer las consecuencias de sus actos de " piratería y robo" contra Venezuela.

马杜罗官员保证, 玫瑰宫打算无视其针对“海盗和盗窃” 行为后果。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

España volvió a tomar el control de Venezuela, Simón Bolívar entregó a Miranda en manos de las autoridades de España y Miranda murió en prisión.

西班牙重新夺得了对控制权,西蒙·玻利瓦尔将米兰达交给了西班牙当局,米兰达于狱中逝世。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La ONU estudia abrir corredores humanitarios para llevar ayuda a Arauca, la región de Colombia fronteriza con Venezuela, donde se enfrentan grupos armados no estatales.

联合国正在研究开放人道主义走廊,以便为哥伦比亚与接壤,地区阿劳卡 (Arauca) 提供援助,非国家武装团体正在那里发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流氓无赖行径, 流明, 流年, 流派, 流气, 流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接