有奖纠错
| 划词

El presidente de Venezuela ha muerto.

委内瑞拉总统已经去世了。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.

委内瑞拉玻利维亚共国代表解释了他为何赞同该案文。

评价该例句:好评差评指正

También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.

来自多米尼加共国、萨尔瓦多、哈马委内瑞拉选举组织代表也参加了这次研讨会。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes comida típica venezolana?

你知道委内瑞拉特色美食吗?

评价该例句:好评差评指正

El Ecuador, Guatemala, la República Dominicana, el Uruguay y Venezuela también registraron aumentos de dos dígitos.

多米尼加共国、厄瓜多尔、危地马拉、乌拉圭委内瑞拉支出也呈两位数增长。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de las delegaciones de Venezuela y Cuba lo reflejan. Comprendemos los sentimientos expresados por esas delegaciones.

委内瑞拉发言就反映了这种悲痛心情;我们理解这些代表团表达感情。

评价该例句:好评差评指正

¿Quién va a insistir en que los Estados Unidos de América pongan fin a sus intentos contra Cuba y Venezuela?

谁能坚要美利坚合众国停止它针对委内瑞拉那些企图?

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos aclaró que, hasta la fecha, no se habían denegado visados a delegados de Venezuela.

美国代表澄清说,为止,没有拒绝过委内瑞拉代表任何签证申请。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy las gracias a la representante de Venezuela por las amables palabras que me ha dirigido.

主席(以法语发言):我感谢委内瑞拉代表对我讲客气话。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, su delegación entiende que el Protocolo Facultativo se aplicaría únicamente a los desastres naturales que realmente provoquen una situación de riesgo especial.

因此,委内瑞拉代表团理解是,任择议定书草案只适用于确实造成特殊危险自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Santana (Venezuela) dice que la posición de su país está reflejada en la exposición que realizó el Brasil en nombre del Grupo de Río.

Santana先生(委内瑞拉)说,委内瑞拉立场在西代表里约集团发言中已经述及。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Majali (Jordania) (habla en inglés): Quisiera decir que, en opinión de mi delegación, lo que decían los representantes del Irán y de Venezuela es correcto.

马贾利小姐(约旦)(以英语发言):我要说是,我国代表团认为,伊朗委内瑞拉代表所说是正确

评价该例句:好评差评指正

Está de acuerdo con la representante de Venezuela en que el caso que se señala en su informe es un caso aislado y no refleja la política del Estado.

她同意委内瑞拉代表意见,认为她报告中所说例子确是个别现象,并不反映国家政策。

评价该例句:好评差评指正

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉监狱潜逃所做一样。

评价该例句:好评差评指正

También está garantizado el derecho a la educación y a la formación de los niños migrantes, dado que todos los niños de Venezuela pueden proseguir sus estudios en las escuelas bolivarianas.

该国还保障移民儿童接受教育培训权利,因为允许委内瑞拉境内所有儿童继续在玻利瓦尔学校学习。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Lavalle-Valdés (Guatemala) dice que el hecho de que su delegación no haya formulado comentarios sobre la declaración interpretativa de Venezuela no significa necesariamente que esté de acuerdo con ella.

Lavalle-Valdés先生(危地马拉)说,危地马拉代表团没有就委内瑞拉代表团解释性声明提出看法不意味着我们同意他们声明。

评价该例句:好评差评指正

Es igualmente merecedora de encomio la iniciativa de Venezuela en el Caribe llamada Petrocaribe, que ayudará a los países del Caribe a responder a los desafíos que plantean los altos precios del petróleo.

同样值得赞赏委内瑞拉在加勒比地区采取加勒比石油行动,这将帮助加勒比国家对高油价带来挑战作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策名声。

评价该例句:好评差评指正

Esas transformaciones al mundo, a las que desde Venezuela nos referimos, tienen para nosotros, desde nuestro punto de vista, dos tiempos: el inmediato, el de ahora mismo, y el de los sueños, el de la utopía.

我们认为,委内瑞拉变化涉及两个阶段:眼阶段,梦想乌托邦阶段。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de la cooperación Sur-Sur, 14 Estados del Caribe pueden dar fe de la política de cooperación para el desarrollo económico y social que aplica Venezuela por conducto de los Institutos Venezolanos para la Cooperación.

在南南合作框架内,14个加勒比国家支委内瑞拉委内瑞拉合作协会引导下执行经济发展合作政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rayado, rayador, rayadora, rayano, rayar, rayero, ráyido, ráyidos, rayo, rayón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Las diferencias son que Venezuela incluyó estrellas y Ecuador, un escudo.

差别在于委内瑞拉国旗上有星星,而厄瓜多尔

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Él también vivió en el México autocrático e hizo la cobertura periodística del golpe de estado venezolano de 1958.

他也在独裁统治墨西哥生活过,并作为一名记者报道了 1958年委内瑞拉政变。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El Español Amazónico se habla principalmente en Perú, pero también incluye muchos dialectos que se hablan en el interior de Colombia y Venezuela, que incluyen influencia quechua, taína y africana.

亚马逊西班牙语主要在秘鲁使用,但也包括在哥伦比亚和委内瑞拉内地说许多方言,还有收到克丘亚语、塔语和非洲语言影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El tuteo y el voseo se alternan en el centro de Chile, en provincias de Ecuador, en algunas zonas de Colombia, en el oeste de Venezuela, centro de Panamá y sur de México.

智利中部,厄瓜多尔,哥伦比亚一些地区,委内瑞拉西部地区,巴拿马中部和墨西哥南部地区。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El fenómeno de lambdaización se produce de forma esporádica en algunos dialectos andaluces, murcianos y manchegos en España y de forma mucho más importante en el área caribeña: Cuba República Dominicana, Puerto Rico,costa de Venezuela, Colombia, Panamá y Ecuador.

这种发音改变现象在安达卢西亚、穆尔西亚和拉曼恰地区方言里会零散地出现,而在加勒比海地区(古巴、多米尼加,波多黎各、委内瑞拉沿海地区、哥伦比亚、巴拿马和厄瓜多尔)则十分常见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante, razonar, razzia, re, re-, rea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接