有奖纠错
| 划词

Se ha retratado en distintas posiciónes.

他以不同的姿势照了几张像.

评价该例句:好评差评指正

Estos tratos incluyen palizas, encadenamiento en posiciones penosas, patadas, vendas en los ojos, denegación del acceso a atención médica, exposición a temperaturas extremas y suministro inadecuado de alimentos y agua.

种待遇包括殴打、以痛苦姿势套上枷锁、踢打、长时间蒙住眼睛、不允许接受医护、高温折磨,以及不给够食品和水。

评价该例句:好评差评指正

Los buenos dirigentes tienen el coraje de dar la cara y hacer lo correcto, que a menudo no es lo que más les conviene, sobre todo al considerar la imagen que deben dar con fines electorales.

好的领导人有勇气站出来正确的事,而不是适宜的,尤其在为下一届选举摆出姿势的时候。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares y la existencia de doctrinas de defensa estratégicas que descansan aún más en la posesión y el uso de este tipo de armamento, como la llamada Postura Nuclear Revisada de los Estados Unidos o el Concepto de Alianza Estratégica de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), que prevén nuevas circunstancias para el empleo de las armas nucleares, incluyendo la ampliación del alcance del uso o la amenaza del uso de la fuerza.

新型核武器的发展和战略防卫理论的存在,例如称为美国的《修改核姿势》或北约的《战略联盟概念》,更是以拥有和使用类武器为基础,并预见使用核武器的新情势,包括扩大使用或威胁使用武力的范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寓言作家, 寓意, 寓意格言, 寓意深刻, 寓有深意, , 裕固族, 裕如, , 愈辩愈明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

La pose es como si estuviera en un spa.

在水疗中心。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Desde la postura, hasta las expresiones faciales y los gestos de las manos.

,到面部表情,到手

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Capaz que solo es de encontrar la posición correcta para poder dormir.

能够,只有找到正确的才能入睡。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número cinco. La estrella de mar.

第五种、海星

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Estaban de pie, quietos y en una postura cariñosa.

他们站着,静静地,摆出一亲昵的

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y por eso yo me he puesto en esta postura, así, tan romana.

这就为什么我现在,罗马式的。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y, sobre todo, se acuesta en una postura que de seguro no le conviene.

尤其他睡的不对,这样睡对他不好。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Parece que está anunciando un desodorante porque está ahí así, mira.

起来在展示一款除臭剂,因为她那样,

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero cuanto más tiempo esté en esa posición, más se perturbará su cuerpo.

但你保持这的时间越长,你的身体就会越受影响。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ambas tienen similitudes fisiológicas como el rubor, la sudoración, la postura rígida y el temblor.

二者生理上都有相似之处,比如脸红、出汗、僵硬和发抖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Número 3, posición del vientre hacia arriba.

第三,肚子朝上的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Número 4, la posición de medio ojo cerrado.

第四,半闭眼的

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.

自然,满怀嫉妒的云健身人士就保持着这度过了这季节剩余的时光。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Muchos se arrastraban como mejor podían. Los martes, día de curación general, eran agotadores.

许多病人以尽可能方便的在地上爬。 星期二综合治疗日, 最累人的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su expresión burlona había desaparecido, y prestaba mucha más atención a Kent.

他那无时不在的调侃的傻笑不见了,代之以一脸庄重,并以他少见的立正站着,着坎特。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y con un gesto de agrado miraba el telar vacío; no quería confesar que no veía nada.

他带着愉悦的着空荡荡的织布机;不想承认他没有到任何东西。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otra enana está a su lado, mientras el propio artista posa en el lienzo.

另一小矮人站在她身边,而画家本人则在画布上摆出了

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿El espejo podría estar reflejando al rey y la reina que posan para su retrato?

镜子反射的国王和王后在为肖画摆吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando no tenga más remedio que sentarse, trate de cambiar la postura desgarbada a una columna vertebral recta.

当你别无选择,只能坐着时,尝试将笨拙的改为挺直背。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se detuvo mientras trazaba un círculo en el aire con el dedo índice levantado, y luego exhaló un profundo suspiro.

他举起一只手做了一表示这一切的,叹息了一声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 燠热, , 鹬蚌相争,渔人得利, 鹬鸵, , 鬻文为生, , 鸢尾, 鸳鸯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接