有奖纠错
| 划词

La tasa de mortalidad materna se ha mantenido por lo general baja.

孕妇死亡率一直普遍较低。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

孕妇经受不了在检查站长时间排队等候。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.

其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行,或被强妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas no israelíes y sus hijos tienen derecho a un tratamiento antirretroviral gratuito.

属于非以色列居民的孕妇及其子女可以接受免费的抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚共有140名孕妇的艾滋病毒测试呈阳性。

评价该例句:好评差评指正

La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.

如果孕妇已满14岁,妊娠时必须获得孕妇本人的同意。

评价该例句:好评差评指正

Se halla en consideración la posibilidad de prohibir la contratación de mujeres embarazadas para trabajos nocturnos.

在研究关于禁孕妇夜间工作的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.

贫困的孕妇的母亲最没有能力支付保健费用。

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.

我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既定目标。

评价该例句:好评差评指正

No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.

政府没有向所有孕妇的妇女提供营养的计划。

评价该例句:好评差评指正

Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.

孕妇妇女在休息区应该有躺下休息的可能。

评价该例句:好评差评指正

Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.

目的是改善低收入孕妇及其新生儿的健康状况。

评价该例句:好评差评指正

La sífilis es casi cuatro veces más frecuente en las mujeres embarazadas que la infección por el VIH.

孕妇感染梅毒的机会几乎是感染艾滋病毒的四倍。

评价该例句:好评差评指正

Se recomienda a todas las mujeres embarazadas registradas que se sometan a una prueba de detección del VIH.

所有已登记的孕妇都被建议参加艾滋病毒测试。

评价该例句:好评差评指正

El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.

到产前诊所就诊的平均次数是,每名孕妇每次怀孕间到门诊就诊四次。

评价该例句:好评差评指正

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇

评价该例句:好评差评指正

Según Jordania, la malnutrición de las mujeres embarazadas provocó un aumento del número de niños nacidos con bajo peso.

约旦说,由于孕妇的营养不良状况造成了低出生体重婴儿人数的增多。

评价该例句:好评差评指正

Exámenes de hemoglobina - De gran importancia en la mujer embarazada para poder determinar si padece de anemia o no.

血色素检查——血色素检查也是针对孕妇的一项重要检查,以确定她们是否贫血。

评价该例句:好评差评指正

Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.

国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó la importancia de una aplicación más amplia de las medidas para luchar contra el VIH y reducir la mortalidad materna.

她强调必须加大防治艾滋病毒和降低孕妇死亡率工作的力度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aguileña, aguileño, aguilera, aguililla, aguilillo, agüilla, aguilón, aguilote, aguilucho, aguín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

También son propensas las personas con un físico más desarrollado o las embarazadas, porque son las que más CO2 emiten.

体格更健壮的人或者孕妇易招蚊子,因为他们释放更多的二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto puede producir en la embarazada una sensación de falta de aire.

这可能导致孕妇感到呼吸短促。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esta situación afecta significativamente a grupos vulnerables como los niños, adolescentes, embarazadas y personas con enfermedades crónicas.

这种情况严重影响了儿童、青少年、孕妇和慢性病患者等弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Casi todas las investigaciones sobre el embarazo se han centrado en el feto, en lugar de en las mujeres embarazadas.

几乎所有关于怀孕的研究都集中在胎儿,而不是孕妇

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

¿Quiénes son estas personas? Pues los que caminan con muletas, las mujeres que llevan un bebé en brazos, los ancianos y las mujeres embarazadas.

这些人是谁呢?嗯,那些拄路的人,怀里抱着孩子的女性,老年人以及孕妇

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El quimerismo puede venir de un gemelo en el útero, de un trasplante de tejido u órgano, u ocurrir entre un feto y una embarazada.

嵌合现象可能来自子宫内的双胞胎、组织或器官移植,或者发生在胎儿和孕妇之间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para compensar, la progesterona actúa como estimulante respiratorio, y hace respirar a la embarazada más rápido para que tanto ella como el bebé obtengan suficiente oxígeno.

作为补偿,黄体酮充当呼吸兴奋,使孕妇呼吸加快,以便她和婴儿都能获得足够的氧气。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además de Palma, otros siete argentinos nacieron durante finales de los 70 y principios de los 80, aunque luego se dejó enviar a embarazadas a parir allí.

除帕尔马外, 还有七名阿根廷人出生于七十年代末和八十年代初,尽管孕妇后来被送往那里分娩。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El volumen de sangre de una embarazada aumenta en un 50% o más, pero también está un poco diluida, porque solo tiene el 25% más de glóbulos rojos.

孕妇的血增加50%或更多,但也有一点稀释,因为红细胞只多了25%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Agencia sobre Salud Sexual y Reproductiva, la UNFPA, asegura que en Gaza hay 50.000 mujeres embarazadas que no pueden acceder a atención médica, ya que hospitales y clínicas están siendo atacados.

人口基金性与生殖健康机构表示,由于医院和诊所遭到袭击,加沙有 5 万名孕妇无法获得医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos de estos cambios comienzan a revertirse incluso antes del parto, como cuando el feto baja, lo que hace disminuir la presión sobre el diafragma y permite que la embarazada respire más profundamente.

其中一些变化甚至在分娩前就开始逆转,例如当胎儿下降时,这降低隔膜上的压力,使孕妇呼吸得更深。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Numerosas mujeres arrestadas encintas dieron a luz en cárceles argentinas, pero aún se ignora el paradero y la identidad de sus hijos, que fueron dados en adopción clandestina o internados en orfanatos por las autoridades militares.

难以计数的孕妇被捕后,在阿根廷监狱分娩,婴儿被军政府秘密送养或送进孤儿院,至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Qué choverga! He visto a gente que se hace la dormida cuando piden limosna en la iglesia o cuando una embarazada sube al bus, pero quién le cree a este si sigue chateando en su celular.

真混蛋!我见过有人在乞丐到教堂乞讨的时候或是有孕妇上车的时候装睡的,但这个人还在手机上聊着天,谁信他真睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Philippe Lazzarini ha denunciado el asedio a los únicos tres hospitales del norte, el indonesio, Kamal Adwan y el Al Awda, donde según la OMS hay más de 350 pacientes atrapados, incluidas mujeres embarazadas y niños.

菲利普·拉扎里尼 (Philippe Lazzarini) 谴责了对北部仅有的三家医院(印度尼西亚一家医院 Kamal Adwan 和 Al Awda)的围困,据世界卫生组织称,这些医院有 350 多名患者被困,其中包括孕妇和儿童。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La frecuencia cardíaca de una embarazada aumenta, pero no entendemos del todo cómo la presión cambia en un embarazo saludable, ya que algunas de las complicaciones más serias están relacionadas con el corazón y la presión arterial.

孕妇的心率增加,但我们并不完全了解健康怀孕期间压力如何变化,因为一些最严重的并发症与心脏和血压有关。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Decía saber oraciones para muchos y diversos efectos: para mujeres que no parían, para las que estaban de parto, para las que eran malcasadas, que sus maridos las quisiesen bien; echaba pronósticos a las preñadas, si traía hijo o hija.

女人如果不生育,或者怀孕快要生 产,或者夫妇不和,要得丈夫欢心,他都有合用的经咒。孕妇生男生女,他也能预言。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El progreso en la reducción de las muertes de mujeres embarazadas, madres y bebés lleva ocho años estancado debido a la disminución de las inversiones en salud materna y neonatal, según un nuevo informe de la OMS publicado este martes.

根据世卫组织周二发布的一份新报告,由于对孕产妇和新生儿健康的投资减少,减少孕妇、母亲和婴儿死亡的进展已停滞八年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los servicios de atención primaria destinados a la hepatitis vírica deben garantizar que Sobre todo las mujeres embarazadas con Hepatitis B crónica tienen acceso a tratamiento y sus hijos a la vacuna contra la Hepatitis B tras el nacimiento para prevenir la infección.

病毒性肝炎的初级保健服务应确保特别是患有慢性乙型肝炎的孕妇能够获得治疗,并确保其孩子在出生后能够接种乙型肝炎疫苗以预防感染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agujazo, agujerear, agujero, agujero negro, agujeta, agujetería, agujetero, agujexrar, agujón, agujuela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接