Los datos y la información adquiridos se incorporan diariamente al sistema en la Administración General de Aduanas.
海关总署每天把取得的数据和信息存统。
La Junta recomendó que la secretaría explorara la posibilidad de preparar una base de datos que contuviera información pertinente sobre subsidios y beneficiarios, incluida información sobre grupos determinados, los propios beneficiarios y sus respectivas organizaciones.
董事会议秘书处探索个数据库的可能性,以存补助金和受益人资料包括特定团体、受益人本人及其相关组织的资料。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a la Junta de que la UNMIL había instaurado un mecanismo de supervisión para asegurar que los fondos se depositaran en un plazo de dos días laborables, de conformidad con la norma establecida.
联合国维持和平部告知委员会,联利特派团已个监测机制,确保依照既定规则,将资金在两个工作日之内存行。
Con miras a limitar en la mayor medida posible la capacidad de colocar fondos ilícitos en sus instituciones financieras, Eslovenia había elaborado un moderno sistema de programas de vigilancia y diligencia debidas para instituciones financieras en cumplimiento de las directivas pertinentes de la Unión Europea.
为了最大限度地限制将非法资金存金融机构的能力,斯洛文尼亚按照相关的欧洲联盟指示为金融机构制订了套现代的应尽职责和警觉方案制度。
En el párrafo 21 de su resolución 1483 (2003), el Consejo fijó en un 5% el nivel de los ingresos procedentes de todas las ventas de exportación de petróleo y productos derivados del petróleo y gas natural del Iraq que debían depositarse en el Fondo de Indemnización.
第1483(2003)号决议第21段规定,伊拉克石油、石油产品和天然气所有出口销售收存赔偿基金的比额改为5%。
El COAF ha incorporado esos nombres a su base de datos e inmediatamente ha transmitido esa información a los organismos pertinentes, como la Policía Federal, la Secretaría de Impuestos Federales, la Agencia Brasileña de Inteligencia y el Banco Central, para que puedan adoptar las medidas del caso.
管制会已将这些名字存数据库,并已即把这项资料送交有关政府机构,例如联邦警察署、联邦税务厅、巴西情报局和中央行等机构,以便采取适当措施。
Según se alega, tras el cambio de las divisas, Abdullah entregó 650.000 pesos a Zulkifli, que ingresó parte de los fondos en una cuenta del Allied Bank a nombre de Dorie Locracio y utilizó el resto para financiar atentados con bombas en ciudades y provincias de Mindanao.
据指控,Abdullah在完成兑换之后把650 000比索退还给Zulkifli,后者把其中部分存用Dorie Locracio这个名字在联合行开的账户,其余资金则被用于资助在棉兰老各个城市和省份开展的爆炸活动。
Así pues, el instrumento de reunión de datos estaba concebido para recopilar también información sobre medidas relacionadas con la aplicación de la delegación de autoridad y la mejora de la gestión de los fondos fiduciarios de forma que esa información pudiera almacenarse en la base de datos e incorporarse en el presente análisis.
为此,数据收集工具设计得也能收集有关权力下放的实施和改进信托基金的管理等措施的数据,以便把这种资料存数据基并纳本分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。