有奖纠错
| 划词

Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.

调整不适用于全年平均失业率。

评价该例句:好评差评指正

Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.

农业和牧羊人属第三类。

评价该例句:好评差评指正

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内的数字为经调整的失业率。

评价该例句:好评差评指正

A medida que escaseaban las tierras fértiles, la tolerancia de las poblaciones asentadas hacia los visitantes estacionales disminuyó.

随着肥沃土地越来越少,居民众也逐渐失去对访客的容忍。

评价该例句:好评差评指正

En algunas bolsas del suroeste también se observa en el momento actual un índice muy elevado de malnutrición estacional.

西南部某些地方在这段时期也出现极为严重的营养不良问题。

评价该例句:好评差评指正

En algunos hogares encabezados por mujeres, los hombres siguen manteniendo el poder de decisión mientras están fuera de casa en migración temporal y estacional.

在一些妇女当家的家庭,男人都暂时地移徙,但仍然有决策权。

评价该例句:好评差评指正

En Gambia, la mayoría de las empleadas domésticas provienen de otros países, en las estaciones en que no se las necesita allí para las tareas rurales.

在冈比亚,大多数女佣来自其他国家,她们是的,在农闲时出来作。

评价该例句:好评差评指正

Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.

索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及旋风和沿岸风暴。

评价该例句:好评差评指正

Su movilidad les permite la explotación estacional de los recursos que no son suficientes para sostener a las poblaciones humanas y herbívoras a lo largo del año.

游牧生活流动不可以地利用不足以终年养活人和食草动物的各种资源。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los habitantes se autoabastecía vendiendo en la medida de lo posible sus productos de sus huertas; algunos trabajaban por temporadas en los campos.

大多数居民过着自给自足的生活,还尽可能出售农产品,一些人在田里干些的活计。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.

杰布拉伊尔地区西南面的Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有人进行有组织的耕种,且偶尔有人在居。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores de Emervarli (véase la sección dedicada a Jebrail) corroboraron esa información y afirmaron que los trabajadores estacionales y migratorios eran traídos y llevados a la región por agricultores o empresarios organizados.

Emervarli(见关于杰布拉伊尔的部分 )的农民证实说是有人在耕种,他们说,有组织的农民者商人将流动人带入和带出这个地区。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, brindará un conocimiento claro de las variaciones estacional y anual de la altitud de dicha superficie, como ayudar para distinguir entre las variaciones de grosor a corto plazo y las tendencias a más largo plazo.

这些信息还提供对和不同年份之间的表面高度变化的有价值的认识,以帮助区分厚度的短期变化和长期趋势。

评价该例句:好评差评指正

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、非全日制就业,者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

评价该例句:好评差评指正

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

资,作时间不固,非全日制和作,以及洗涤、做饭和看小孩。

评价该例句:好评差评指正

En los países en desarrollo en general, los jornaleros del sector agrícola muestran la más alta incidencia de pobreza extrema, debido en gran medida al escaso salario que perciben en las pequeñas explotaciones y al desempleo estacional.

通常,在发展中国家,农业雇用人中的赤贫率一贯是最高的,主要是为小农场资低和失业。

评价该例句:好评差评指正

El robo irresponsable de muchas cabezas de ganado durante el traslado estacional de los rebaños hacia el sur también contribuyó de manera importante a la escalada de violencia, provocando crueles represalias, en muchos casos contra personas inocentes.

在牲畜向南部移徙时,非法抢掠牛群的行为也是造成暴力升级的主要原,这种暴力往往挑起对无辜民众的残酷报复。

评价该例句:好评差评指正

La liberalización del comercio y el mercado laboral también ha acarreado un aumento del trabajo eventual, como el empleo estacional en el sector agrícola y los servicios de personal temporero para otras actividades con alta densidad de mano de obra.

贸易和劳动市场自由化也造成农业部门更多将就业转为雇用临时制度,以及为其他劳动密集型活动使用合同服务。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las mujeres que trabajan durante determinadas estaciones en la industria de exportación de frutas en Chile cobran más importancia en lo que respecta a su contribución a los ingresos familiares y se benefician de un acceso independiente a los ingresos.

例如,在智利,受雇于水果出口行业的对家庭收入的贡献越发明显,独立获得收入也给她们带来了好处。

评价该例句:好评差评指正

En Chile, el Servicio Nacional de la Mujer formuló una estrategia para la incorporación de la perspectiva de género en el quehacer de las principales organizaciones empresariales agrícolas, que entraña la creación del Comité Público-Privado en torno al Trabajo Agrícola de Temporada.

智利国家妇女事务办公室制的一项战略,是通过农业劳动公私委员会,在国家主要农商组织中落实社会性别主流化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接