有奖纠错
| 划词

Todos tratábamos de consolarla, pero ella no dejaba de llorar.

我们都设法她,但她还是哭。

评价该例句:好评差评指正

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找

评价该例句:好评差评指正

Tus palabras son un consuelo para mí.

话对我是个

评价该例句:好评差评指正

Sólo ganó el premio de consolación.

他只得到

评价该例句:好评差评指正

Cuando estaba triste necesitaba consolación.

当他伤心时需要

评价该例句:好评差评指正

Al enfrentar el dolor y el sufrimiento causados por los desastres naturales, los países afectados sólo encontraron consuelo en la abrumadora expresión de cooperación, asistencia, solidaridad y simpatía internacionales.

面对自然灾害造成痛苦和苦难,受灾国只能在大量表示国际合作、援助、团结和同情中寻求

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quimbombó, quimera, quimerear, quimérico, quimerino, quimerista, quimerizar, química, químicamente, químico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Un aplauso sincero y justo, que estoy seguro que os reconforta y os anima.

我坚信,这种真挚、确切的掌声一定能安慰、鼓舞你们,为你们加油。

评价该例句:好评差评指正
名侦探

Gracias. Aprecio el hecho de que intentara sacar mis lágrimas.

你,你能这样安慰我我很感激。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Al correr del tiempo me he consolado un poco, pero no completamente.

现在,我稍微得到了些安慰。但还是没有完全平静下来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Gretel rompió a llorar y su hermano la consoló.

格莱特一下子就哭了出来,哥哥安慰她。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Voy a llamar a mis amigas para que me consuelen.

我要打电话给姐妹们求安慰

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Pero si te sirve de consuelo, fue solo la mejor del año.

不过如果可以安慰到你的话,这个对简直年度最佳。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Siempre es un consuelo ser frito en compañía.

有那么多鱼作伴一起挨炸,总归是一种安慰。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Estas cosas se repitieron, tanto que Kassim no se levantaba ya a consolarla.

这样的事情已经发生过多次,卡希姆不再起身去安慰她。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Si le sirve de algo, a mí me importaría.

您的死活我会在乎,如果这对您多少是安慰

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Cuando le aterrorizaban los peligros de su camino mental, se reconfortaba mirando a las estrellas.

这条思想之路的艰险让他望而生畏时,头顶的星空便给他以安慰

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

La madre, sin alterarse, trataba de calmarlo.

母亲毫不生气,极力安慰他。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era igual que la misa del domingo, pero sin el consuelo de la gente cantando.

这跟周日的弥撒很像,但是少了唱诗班带来的安慰

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Había en una estrella, en un planeta, el mío, la Tierra, un principito a quien consolar!

在一颗星球上,在一颗行星上,在 我的行星上,在地球上有一个小王子需要安慰

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La satisfacción que sentía por la partida del regimiento era superior a cuanto pueda expresarse.

那个民兵团马上就要调走了,她真是感觉到说不出的安慰

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Nuestro vale nos reconforta, nos gusta.

我们的“vale”让人感到安慰,我们喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En rigor, el único consuelo era saber que estaba vivo.

事实上,对总统来说,唯一的安慰就是知道自己还活着。

评价该例句:好评差评指正
小王子

No sabía qué decirle, cómo consolarle y hacer que tuviera nuevamente confianza en mí; me sentía torpe.

我也不太知道该说些什么。我觉得自己太笨拙。我不知道怎样安慰他怎么让他对我有新的信任。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Si uno se abre y lo comparte con otros, hay consuelo, hay sanación... Ahí empieza la sanación.

如果你敞开心扉并与他人分享,就会得到安慰和治愈… … 治愈就从那里开始。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su meta en la vida era casar a sus hijas; su consuelo, las visitas y el cotilleo.

她生平的大事就是嫁女儿;她生平的安慰就是访友拜客和打听新闻。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El padre Rentería le dijo: -He venido a confortarte, hija.

雷德里亚神父对她说:“我是来安慰你的,孩子。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quinizarina, quino, quínoa, quinol, quínola, quinoleína, quinolillas, quiñóm, quiñón, quinonas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端