有奖纠错
| 划词

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖地的政

评价该例句:好评差评指正

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

投票、全公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖现实。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年的殖期间,宗主国广泛应用 “分而之”的政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数族决定继续保持一。

评价该例句:好评差评指正

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种史的持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内的经非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación coincidía con la opinión expresada en el informe de que la persistencia del legado colonial que unía a los países africanos a sus antiguas metrópolis tenía vinculados a esos países a unos mercados cada vez más encogidos en vez de ampliar sus horizontes a otros mercados ya establecidos e incipientes y, en consecuencia, limitaba sus posibilidades de comercio y acceso al capital.

尼日利亚代表团同意报告的观点,即继续存在的殖主义遗产将非洲国家与原先的宗主国在一起,将非洲国家与日益萎缩的市场绑在一起,使它们无法扩展到其他已经建立或正在出现的市场,因此限制了它们在贸易和获取资本形式等方面的选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colilarga, colilla, colillero, Colima, colimación, colimador, colimar, colimbo, colimense, colín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语三册

Pero a principios de este siglo ella comenzó a su vez a causar admiración y dejar huellas en la metrópoli.

但在本,西班牙语美洲文学开始引人瞩目,“回流”影响了宗主国

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语三册

Además se les prohibía que comerciaran con ningún otro país que no fuera la metrópoli, que les suministraba productos más caros y de menor calidad.

而且,他们不得与宗主国以外任何国家通商,只能接受宗主国质次价高 产品。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语三册

En 1808, los más inconformes se aprovecharon de la coyuntura de la invasión de España por Napoleón e iniciaron los primeros movimientos independentistas.

1808年,对宗主国最为不满一些土生白人利用拿破仑入侵西班牙时机首先发起了独立运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colirio, colirrojo, colisa, coliseo, colisión, colisionar, colista, colita, colitigante, colitis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接