有奖纠错
| 划词

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

它无视联合国决议和实际上国际共识。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.

多样性不是一种威胁;它实际上是我强项。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, lo que está en juego es la hegemonía argelina de la región.

实际上,斗争目的是为了阿尔及利亚该地区霸权。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros esfuerzos actuales están en consonancia con sus deseos y con sus decisiones.

目前努力就是愿望,实际上决定。

评价该例句:好评差评指正

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

种标准化办法实际上会产强迫或反复婚姻。

评价该例句:好评差评指正

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

实际上,少数人个人梦想可能成为数百万人梦魇。

评价该例句:好评差评指正

Prácticamente ningún país ha salido indemne de este desastre, incluido el mío.

实际上,包括我内,没有一个国场灾害面前无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

外国直接投资发展过程中实际上是一种滞后而不是领导前进变量。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.

实际上经常发情况是,检察官或律师要求更多时间询问本方证人。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

实际上,布干维尔成功恢复其社会经济发展之前是不完整

评价该例句:好评差评指正

Si un Estado hiciera una declaración de este tipo, su adhesión a la convención no tendría virtualmente ningún significado.

如果一国作出种声明,它加入公约实际上是无意义

评价该例句:好评差评指正

En muchos países, la pobreza y la injusticia son en realidad las causas principales de que no haya paz.

许多国,贫穷和不公正实际上是无和平主要原因。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la aplicación de recetas inflexibles ha provocado más bien que la brecha entre países se siga ampliando.

实际上,采用僵硬办法竟促成国之间差距进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque, de hecho, la romaní es la minoría más importante del grupo, su candidato no salió elegido.

但是,虽然罗姆人实际上所属少数民族中人口最多,但是候选人却未能当选。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员任何一种不正当行为、任何违反纪律行为,都是不能容忍

评价该例句:好评差评指正

Es importante comprender que, a fin de lograr una igualdad sustantiva, es preciso ofrecer a las mujeres un apoyo adicional.

《公约》要求实质性平等,不仅是法律上,而且也是实际上实质性平等。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la voluntad de participar obedecía en buena medida al deseo del propio personal del cuadro de servicios generales.

实际上,希望参与主要是一般事务人员本身。

评价该例句:好评差评指正

Se constata que la igualdad de derecho de que gozan las mujeres no corresponde necesariamente a una igualdad de hecho.

实际上,妇女享有权利平等并不一定体现为事实上平等。

评价该例句:好评差评指正

Está en juego la credibilidad del futuro sistema, que deberá contar con una financiación continua y viable durante todo su funcionamiento.

实际上,将要成立一制度信誉,将取决于它能否其整个活动中获得连续和足够资金支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torviscal, torvisco, torvo, tory, torz-, torzadillo, torzal, torzón, torzonado, torzuelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

La verdad, bastante esencial mi teléfono adentro de la cartera.

实际上,我手机总是放在包里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho, su mismo nombre recuerda al sonido que hacen las serpientes!

实际上,它名字发音就像蛇样!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La más interesante que me has hecho, en realidad.

实际上是你问过问题里最有趣

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Ayer intenté dibujar un león, pero la verdad es que me salió un churro.

昨天我试着画狮子,但实际上画得挺难看

评价该例句:好评差评指正
地球

En realidad, nuestros resultados preliminares nos dan una muy buena idea.

实际上,我们获得初步结果让我们产生了个好想法。

评价该例句:好评差评指正
地球

De hecho, tu automóvil es un ejemplo de la vida diaria de una jaula de Faraday.

实际上,你汽车就是生活中法拉第笼例子。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero lo que realmente quieren decir es que disfrutan controlándote y manipulándote por todo lo que les das.

实际上他们意思是他们享受控制和纵你过程,以获得你给他们切。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

La verdad es que la vida, en ese entonces, era difícil, pero la gente lo superó.

实际上,那个时代生活非常艰难,但人们还是克服了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, en realidad también tenemos la " g" , pero eso lo dejamos para otro vídeo.

好吧,实际上还有我们“g”,但这我们就留到另个视频里再讲吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Como ya ves, este delicioso alimento en realidad es un aliado muy importante para tu salud.

你看,这种美味地食物实际上可以对你身体很有好处。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

En general, los humanos pensamos que las serpientes son malas, pero realmente no las conocemos bien.

通常人们认为蛇是很坏,但实际上我们对它们认知并不正确。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En realidad, mi hermana Margot era una de las pocas personas que todavía ignoraban que lo iban a matar.

实际上,我妹妹马戈特是为数不多几个尚不知道他要被杀人之

评价该例句:好评差评指正
物理

Salvo que, los equipos de inspección no serán realmente legales hasta que el tratado sea completamente firmado y ratificado.

只不过,在条约被完全签署和批准之前,派遣检查小组实际上是不

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No sé para cuál, pero solo para uno y, sin embargo, significa que es para los dos... ¿Por qué?

我不知道是哪个性别,但是只有种性别,但是实际上,这个词意思是两种性别,这是为什么?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y aunque parezca que lleva un montón de tiempo con nosotros, en realidad sólo lleva un poco más de 6 años.

然而,就算我们觉得它已经陪伴我们很长时间了,实际上推出时间只有6年多点。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Lo que debía haber hecho, en realidad, era mirar hacia delante y prestar atención a lo que sucedía a mi alrededor.

现在我发现实际上我应该做是,朝前看,把注意力放在周围发生事情上。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque pareciera que hay cosas incontables, en realidad sólo hace falta paciencia e inteligencia para calcular la cantidad de cualquier cosa.

尽管看起来似乎是无穷数,但是实际上只要有足够耐心和智慧,就可以知道任何事物数量。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Para ella, sin embargo, aquel rito solitario carecía de toda sensualidad, y era simplemente una manera de perder el tiempo mientras le daba hambre.

然而,实际上,这些奇妙动作没有任何意义,只是俏姑娘雷麦黛丝吃饭之前消磨时光办法。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Querido amigo, gracias por preocuparte, pero voy a confesarte una cosa: en realidad, lo hago por hacer un favor a mis hijos.

“亲爱朋友啊,谢谢你对我担心,但我要跟你说清件事:实际上我所做这些事,都是在为我孩子着想。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

De hecho, el anhelo espiritual más antiguo del ser humano era ser capaz de percibir su propio entrelazamiento, advertir su interconexión con todas las cosas.

实际上人们最古老精神追求就是要感知自身纠缠, 感受他自己与世上万物联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toser, tosido, tosigar, tosígo, tósigo, tosigoso, tosilo, tosquedad, tostación, tostada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接