La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.
议会谴责


和阿塞拜疆媒体宣扬仇恨的做法。
A pesar de ello, los medios de información han desempeñado un importante papel en la afirmación de la cultura, siendo el primero de ellos Glas Srpski, Oslobodenje y RT Republika Srpska, ambos en cuanto medios de comunicación por televisión y radio.
虽然如此,新闻媒体的报导在宣扬我们的文化方面发挥了重大作用,其中首先是作为电视和电台媒体的Oslobodenje的塞族Glas和塞族共和国的RT。
Entre la amplia gama de derechos y libertades promovidos y garantizados por la Constitución de Bosnia y Herzegovina y los documentos internacionales que son parte integrante de la Constitución, figura el derecho a la educación (art. II.3 "I" de la Constitución de Bosnia y Herzegovina).
《波斯
和黑塞哥维纳宪法》和国际文件所宣扬和保障的广泛权利和自由是《宪法》

割的一部
,其中包括受教育权(《波斯
和黑塞哥维纳宪法》第二章第3 “I”条)。
Organización de seminarios y películas cinematográficas para hacer conocer a las familias los métodos de acción constructiva que orienten a sus hijos para escoger con prudencia lo que ven en televisión o la Internet y en el desarrollo de sus criterios críticos ante los programas y las películas que glorifican el crimen, la violencia y la corrupción.
组织讲习班和播放影片,培训家庭以建设性行动的方法指导他们的子女明智地从电视节目和互联网网页上进行选择,建立他们的批判性标准以应对宣扬犯罪、暴力和腐败的节目和电影。
Con el apoyo y el aliento externo, los líderes separatistas han estado utilizando el proceso de negociación para reclamar legitimidad como representantes de la voluntad de los habitantes de la región de Transnistria de la República de Moldova, a la vez que promueven la idea de un falso Estado que no tiene sustento étnico, religioso o de otro tipo.
在外国的支持和纵容下,
离主义领导人一直利用谈判进程,宣称自己作为摩尔多瓦共和国外涅斯特里
地区居民的代表具有合法性,并且宣扬一个没有任何道德、宗教或其他貌似有理的基础的变相国家的主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。