有奖纠错
| 划词

Muchos están de acuerdo en que deberían indicarse claramente en las etiquetas de los productos los efectos perjudiciales de las bebidas alcohólicas y el tabaco.

许多人认为,应该在烟酒产品标签上清楚标示

评价该例句:好评差评指正

En lugar de tratar a toda costa de establecer mecanismos con dividendos dobles que permitan a la vez obtener recursos y reparar daños, con el riesgo de crear distorsiones económicas o financieras, tal vez fuera más prudente concentrarse en sistemas de dividendo simple pero sin repercusiones negativas para las corrientes financieros.

不惜一切代价地去建立双重红利的机,又想得到资金,又要弥补损失,还要冒经政失衡的风险,倒不如把精力集中在虽然只有单一红利,但对资金却没有的机也许更加明智。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


麻梳, 麻线, 麻鞋, 麻鞋店, 麻屑, 麻药, 麻油, 麻疹, 麻子, 麻醉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Creía que había cumplido con su deber y no estaba dispuesta a consumirse pensando en males inevitables o a aumentarlos con su ansiedad.

她相信她已经尽了自己的责任,至于要她为那些无法害处去忧闷,或者是过分焦虑,那她可办不到。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Que esto no es una excusa para saltarse el gimnasio ehhh; es solo que aunque hacer ejercicio tiene muchos beneficios, estar sentado durante largos periodos también tiene muchos perjuicios.

这并不是摆脱健身的借口!这只能说明虽然锻炼有很多好处,但长时间坐着也会有很多害处

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Dadas las ideas de Darcy sobre ese particular, Elizabeth creía probable que los argumentos que a ella le habían parecido tan débiles y ridículos se le antojasen a él llenos de buen sentido y sólido razonamiento.

只要面前说明们两家门第不相当,跟这样出身的女人结婚有多少害处,那就会击中的弱点。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De lo que dijo acerca de su resolución de impedir el casamiento, dedujo Elizabeth que tenía el propósito de interpelar a su sobrino, y no sabía cómo tomaría Darcy la relación de los peligros que entrañaba su unión con ella.

她说她坚决要阻档这一门亲事,从这些话看来,伊丽莎白想到夫人准会去找她的侄;至于达西是不是也同样认为跟她结婚有那么多害处,那她就不敢说了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


马鞭, 马鞭草, 马不停蹄, 马车, 马车夫, 马刺, 马达, 马达加斯加的, 马达加斯加人, 马大哈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接