有奖纠错
| 划词

Usa sus influencias para enriquecer a su familia.

他利用他权势使裕起来。

评价该例句:好评差评指正

De la familia han surgido muchos músicos.

这个里出了很多个音乐

评价该例句:好评差评指正

Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.

那个在那个事件之后就没落了。

评价该例句:好评差评指正

La obra más importante de Gaudí es la Sagrada Familia.

高迪最重要作品是圣大教堂。

评价该例句:好评差评指正

La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.

在殖民时代,胡安在委内瑞拉有一个庄园。

评价该例句:好评差评指正

En Siria las mujeres conservan su nombre y apellido después del matrimonio.

叙利亚妇女在结婚以后取得她们姓氏和姓氏。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明方式来处理庭和中对儿童精神和肉体上暴力。

评价该例句:好评差评指正

También se puede declarar a la entidad en cesación de pagos cediendo temporalmente el control a otra persona.

乌萨马·本·拉丹在企业股份被出售,收益存入一个冻结银行账户。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫姓氏。

评价该例句:好评差评指正

También existe el problema de la violencia contra la mujer, que se manifiesta tanto en el hogar como en la familia.

中和内还存在着针对妇女暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos niños separados de ambos padres o de sus tutores legales o habituales están al cuidado de miembros de su familia extensa.

不过,还有一些儿童跟随着人,但与父母或原来法定照顾者或按风俗应为主要照顾者失散了。

评价该例句:好评差评指正

A veces, después de buscar a las familias de los niños, éstos se ponen a cargo de familiares con los que apenas han tenido contacto.

追查有时候会把孩子交给以前与孩子只有一点接触亲戚。

评价该例句:好评差评指正

Por ello es importante ocuparse de la suerte de los niños a quienes se ha reunido con su familia o su familia extensa, e indicar a la organización que se ocupe de esa tarea.

因此必须跟进与人或人团聚孩子,并确定由哪个组织负责这个任务。

评价该例句:好评差评指正

El sistema financiero agrícola (SFR), es uno de los componentes del PROAGRI y su objetivo principal es garantizar el flujo de fondos hacia el sector de la familia constituido en su mayor parte por mujeres.

农村金融系统是一体化农业计划一个组成主要目标是保障现金流动到主要由妇女组成

评价该例句:好评差评指正

El Golán sirio ocupado es parte del territorio de Siria y una extensión geográfica natural de la patria siria, en ambas partes de la cual viven nacionales sirios árabes que pertenecen a las mismas familias.

被占领叙利亚戈兰是叙利亚领土和叙利亚本土自然地理延伸,在它两边住着一些相同阿拉伯叙利亚国民。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de los motivos económicos de la migración, que son fundamentales, las mujeres, en particular las jóvenes solteras, también migran para liberarse de las penalidades de la vida rural y del control patriarcal y social.

移徙经济原因是最主要,除此之外,妇女——尤是年轻单身妇女——移徙也是为了逃避农村艰苦生活及与社会控制。

评价该例句:好评差评指正

La violación de mujeres y niñas, utilizada como arma de guerra, se ha banalizado y los asesinatos de cabezas de familia son moneda común, razón por la que el tejido social, base del desarrollo, se encuentra parcialmente destruido.

强奸妇女和女童,被用来当作战争武器已司空见惯,暗杀负责人也屡见不鲜,社会结构这一发展因素已经被破坏。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido un mejor acceso a la educación y la capacitación, el crédito y la información ha de mejorar las condiciones económicas, facilitar la autonomía de la mujer y contribuir al bienestar de la familia y del hogar.

在这方面,更多地获得教育和训练、信贷和信息将改善经济条件、促进妇女增强能力,并有助于庭幸福。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利问题,该地区大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统酋长权力,而这一权力是由占统治地位成员选举或由前辈任命酋长们所控制。

评价该例句:好评差评指正

En la Ley se incorpora al artículo 310 del CPP el inciso a), que reprime la entrega de mujeres en matrimonio (como parte de un compromiso para resolver un conflicto entre dos familias o clanes) con severas penas de prisión, que no puede ser de menos de tres años y puede llegar hasta 10.

该法令还增加了一个新条款(第310A条),规定对作为妥协把已婚女性送人以解决两个或宗之间纠纷做法给予严厉惩罚,刑期可延长至10年,但不得少于3年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


植树, 植树机, 植树造林, 植树造林活动, 植物, 植物保护, 植物标本, 植物病虫害, 植物的, 植物检疫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Están acabando con mi familia, uno por uno.

他们要把家族赶尽杀绝。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Quiere decir 'descendiente de una brillante familia'.

这个词的意思“杰出家族的后代”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque todas las formas de hablar español tienen el mismo aire de familia.

因为所有说西语的方式具有家族相似性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

Es la iglesia de la Sagrada Familia, y está en Barcelona.

家族大教堂,巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En América latina, por ejemplo, tenemos dos casos de familias de banderas.

比如,美洲,有两个国旗家族

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Los dueños de la casa, una familia de osos, regresaron de su paseo diario.

房子的主,熊家族,日常散步回来了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo. Los Targaryen habían huído a Rocadragón.

然而。坦格利安家族已经逃到龙石岛了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero claro, yo también puedo decir que la Sagrada familia está en Barcelona.

当然,也可以说圣家族巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Para los Vicario, eso suponía un escándalo monstruoso que mancillaba su honra.

对于维卡利奥家族来说,这意味着一个玷污他们荣誉的巨大耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Es normal, mujer. Casi todos los invitados son de la familia.

这很正常,妹纸,几乎所有客家族里的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¡Compártelas con nosotros y con los miembros de la comunidad de SpanishPodcast.net!

们以及们SpanishPodcast.net 大家族的成员一起分享吧!

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era una mujer enjuta y aguerrida, y con una mentalidad estrecha que le venía de familia.

个身材干瘦、经历丰富的女, 由于家族的遗传, 她头脑古板。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La Sagrada Familia hace mucho tiempo que está en Barcelona, y probablemente va a estar mucho tiempo más.

家族很久之前巴塞罗那,有可能那儿呆了很久。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Serás el único que no tenga nada que decir en los negocios de esta familia.

你大概家里唯一一个跟家族生意无关的了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Hablando claro, está implicada en este asunto la gran casa de los Ormstein, reyes hereditarios de Bohemia.

坦率地说,这件事会使伟大的奥姆斯坦家族——波希米亚世袭国王——受到牵连。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Los ancestros familiares eran invitados y homenajeados, mientras se intentaba alejar a los espíritus dañinos con trajes y máscaras.

家族祖先受到邀请和纪念,同时,民穿上奇装异服,戴上面具,驱赶恶灵。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era como si en ambos se hubieran concentrado los defectos de la familia y ninguna de sus virtudes.

这对孪生子似乎自己身上集中了家旅的一切缺点,而没继承家族的一点美德。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La familia Borbón hoy por hoy es una familia desestructurada, con lo cual las relaciones son muy complejas para los mayores.

如今波旁家族一个分裂的家族,长辈们之间的关系十分复杂。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y los Greyjoy se intentan rebelar un poquito pero vienen los Stark y les dan " pal" pelo.

葛雷乔伊家族试图造反,但被斯塔克家镇压了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los gemelos no lo odiaban, pero estaban obligados a vengar la ofensa, y salieron a buscarlo armados con cuchillos.

这对双胞胎兄弟并不恨他,但他们有义务为家族雪耻,于带好武器出门找他了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


植物油脂, 植物园, 植物志, 植形的, 植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接