有奖纠错
| 划词

La actitud arrogante de Israel con respecto a las resoluciones de legitimidad internacional, por una parte, y la indulgencia de la comunidad internacional, por otra, han llevado a Israel a cometer matanzas y actos de barbarie contra civiles y personas inocentes inermes en todas las zonas palestinas, especialmente en la Franja de Gaza después de la denominada retirada.

以色列对合法性傲慢态度以及宽厚忍让,导致以色列在所有巴勒斯坦地区,特别是在所离后在加沙地带,对平民和手无寸铁无辜者进行了大屠杀和犯下了野蛮行径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tocar, tocar el claxon, tocar la batería, tocar la bocina, tocasalva, tocata, tocateja, tocatoca, tocay, tocayo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Son así. No hay por qué guardarles rencor. Los niños deben ser muy indulgentes con las personas mayores.

这样。小孩子对大宽厚些,不要埋怨他

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era una mulata limpia y joven, con unos ojos amarillos y almendrados que le daban a su rostro la ferocidad de una pantera, pero tenía un corazón generoso y una magnífica vocación para el amor.

个整洁、年轻混血儿,有一对淡黄色眼,这两只眼睛在她脸上增添了豹子似凶猛神情,但她却有宽厚心肠和真正情场本领。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tocino, tocio, toco, tococo, tocoferol, tocología, tocólogo, tocolotear, tocomate, tocón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接