有奖纠错
| 划词
现代西班牙语第二册

Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.

整个城市都沉寂一片寂静之中。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

El sí con que te me rindes es el silencio.

你给我的回应是寂静的。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Abajo, la calle estaba en silencio.

楼外的街市一片寂静

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El silencio volvió a cerrar la noche sobre el pueblo.

寂静又笼罩着村庄的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El pabellón era un remanso en la madrugada.

黎明前, 牢房楼寂静得像一潭死水。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero en su mayoría los botes iban en silencio, salvo por el rumor de los remos.

但是除了桨声外,大多数船只都寂静无声。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al despertar, todo estaba en silencio; sólo el caer de la polilla y el rumor del silencio.

等我来时,一切又都沉寂下来,只听到飞蛾落地声和寂静中的嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito.

要计算出刚才那一声呼号所起的寂静是多么的深邃,那简直是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En el silencio que queda entre dos repiques, el hervidero interno de la mañana de septiembre cobra presencia y sonido.

两次钟声之间留下的寂静里,感觉到了九月早晨内的音响和形态。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sábado Santo: es el día entre la muerte y la resurrección de Jesús, por eso es un día silencioso y solemne.

这是介于耶稣死亡和复活中间的一天,因此是一个寂静庄重的日子。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Qué grotescas mezcolanzas de viejos sombreros de copa y mangas de mujer, de caretas de ministros y miriñaques, bajo las estrellas serenas!

破旧的大礼帽和女人的靴子,部长大人的面孔和衬裙,这种大杂烩般的混合,寂静的星光下显得多么的怪诞!

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry escuchó atentamente en el silencio. ¿Esperaba sorprender el crujido de algún peldaño de la escalera, o el susurro de una capa?

哈利一片寂静中凝神倾听。难道他会听见楼梯上传来吱吱呀呀的声音,或听见斗蓬地板上拖曳的沙沙声?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

A veces alguien hablaba en un bote. Pero en su mayoría los botes iban en silencio, salvo por el rumor de los remos.

偶尔有条船上有人说话。但是除了桨声外,大多数船只都寂静无声。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Empecé a quedarme sola en el hotel, horas largas, espesas, asfixiantes; horas de calima pegajosa, sin brizna de aire, como sin vida.

我开始独自待酒店,那些漫长、厚重、令人窒息的一个又一个小时,那些阴霾密布、没有一丝风、比死亡还寂静的一个又一个小时。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se canta sin música, solo con el silencio de la gente y el ritmo que hacen los tambores y resulta muy emotivo y sobrecogedor.

它没有伴奏,现场只有人群的寂静和鼓点的节奏,十分动人和震撼。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Toda la venta estaba en silencio, y en toda ella no había otra luz que la que daba una lámpara que colgada en medio del portal ardía.

整个客店一片寂静,只有大门中央的一盏灯还发出光亮。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En la noche serena, toda de nubes vagas y estrellas, se oye, allá arriba, desde el silencio del corral, un incesante pasar de claros silbidos.

满布着星星的天空,有些浮云飘动。寂静的厩栏里,听得见一种连续的啼鸣,从天空经

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y que si yo escuchaba solamente el silencio, era porque aún no estaba acostumbrado al silencio; tal vez porque mi cabeza venía llena de ruidos y de voces.

如果说我听到的只是一片寂静,那是因为我还不习惯于寂静;也许是我头脑中还充满着喧嗣和各种嘈杂声。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En el recogimiento pacífico y rendido de los crepúsculos del pueblo, ¡qué poesía cobra la adivinación de lo lejano, el confuso recuerdo de lo apenas conocido!

倦怠的夕阳斜照着这寂静而幽隐的村庄,纷乱的回忆之中,那些陌生而难以捉摸的远逝了的一切,是多么富有诗意!

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Al principio fue complicado que reinara el silencio porque había un tremendo alboroto, pero cuando por fin dejaron de piar, graznar, gorjear y silbar, la Madre Naturaleza habló.

起初一片寂静,因为之前有激烈的讨论了,当它们停止叽叽喳喳,大自然母亲开始说话了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


epactilla, epanadiplosis, epanáfora, epanalepsis, epanáptrofe, epanortosss, epatante, epatar, epazote, epeira,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接