有奖纠错
| 划词

Por otro lado, se prohíbe y se sanciona el hostigamiento sexual.

此外,禁止骚扰,并为进惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos la política de tolerancia cero del Secretario General para los actos de hostigamiento y abuso sexual.

我们赞扬秘书长骚扰虐待采取的零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Esta Ley se refiere a determinadas formas de acoso sexual y abusos sexuales que constituyen delitos graves.

该法令属于事犯罪的骚扰虐待制订了明确的定义。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité que en ninguna ley se tipifique como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会法律没有规定工作场所的骚扰为犯罪表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda debería formular observaciones sobre las denuncias documentadas de explotación y acoso sexual de las trabajadoras domésticas migrantes, que son particularmente vulnerables.

代表团应当就备有证明文件的关于移徙女帮佣实剥削和骚扰工人的报告发表评论,部分人特别容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué disponen esas leyes sobre salud y seguridad en el trabajo, sobre igual remuneración y sobre acoso sexual en el lugar de trabajo?

职业卫生与安全问题、确保同工同酬问题以及办公场所骚扰问题,法律做出了哪些规定?

评价该例句:好评差评指正

En particular, se necesitan leyes para combatir la trata de mujeres, la violencia contra la mujer y el acoso sexual en el lugar de trabajo.

必须制定法律,打击贩卖妇女的活动,消除妇女的暴力以及工作场所的骚扰

评价该例句:好评差评指正

En 20% de los casos, conciernen a factores de conducta y percepción, tales como agresiones, acoso sexual u objeciones morales a la realización de determinadas tareas.

案件的申诉程序涉及到为和认知因素,如侵害、骚扰某些任务道义上的反对。

评价该例句:好评差评指正

El acoso sexual es un fenómeno complejo que se debe fundamentalmente a los estereotipos sexistas y tiene consecuencias muy graves para el futuro de la sociedad.

骚扰是一个复杂的现象,主要应归因于别定型观念,此外,它还会社会的未来产生极其严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al acoso sexual fuera del lugar de trabajo, si se considera que el acto constituye una violación se podrá castigar al acusado de conformidad con el Código Penal.

至于工作场所以外的骚扰问题,如果为被视为强奸,则根法》被告予以处罚。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se presentó nuestro informe anterior ha habido dos cambios importantes en la Ley de prevención del acoso sexual, que amplían en ambos casos el espectro de la ley.

自我们提交上次报告以来,《防止骚扰法》做了两次重大修改,每次修改都扩大了该法律的范围。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda ha promulgado leyes severas en que se tipifica como delito la violencia doméstica, la violación y la agresión sexual, el asedio y el acoso y otras formas de violencia contra la mujer.

爱尔兰颁布了严厉的法律,将家庭暴力、强奸和骚扰、跟踪和骚扰以及其他形式的妇女的暴力为视为违法为。

评价该例句:好评差评指正

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

该协会还支持了在德国班贝格某剧场的一系列儿童演出,演出涉及校园暴力、仇外心理和儿童的骚扰问题。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, si un empleado es víctima de abuso u hostigamiento sexual por el empleador de la familia, puede sentar una denuncia contra el empleador con arreglo al proyecto de ley o ampararse en el Código Penal.

因此,如果雇员在住家中受到雇主的虐待或骚扰,该雇员可根本法草案雇主提起诉讼,也可按照《法典》采取相应动。

评价该例句:好评差评指正

Se está debatiendo si es preciso modificar el proyecto de ley a fin de incluir disposiciones de carácter general sobre el acoso sexual o si éstas se deben incluir en la nueva Ley del trabajo y el empleo.

人们议案是否需要修正以列入关于骚扰的综合条款或是否需要将些条款纳入新的劳动和就业法进了讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Morval dice que el informe y las respuestas parecen poner de manifiesto una escasa conciencia por parte del Gobierno de cuán graves y peligrosos son en todas las culturas los problemas de violencia doméstica y acoso sexual.

Morvai女士说,报告和回复表明,政府文化中的家庭暴力和骚扰问题的严重和危险的认识不足。

评价该例句:好评差评指正

El empleador será responsable de incumplimiento de su obligación de velar por que no se produzca acoso sexual en caso de que tenga conocimiento de que éste se ha producido y no haya aplicado las medidas necesarias para ponerle fin.

如果雇主意识到或按理应该意识到已经发生骚扰,却未能采取必要的措施来终止此骚扰,则雇主要未履注意义务负责。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia del Fondo a la Coalición contra el Acoso Sexual en Barbados informará el proceso de reforma legislativa en ese país y en todo el Caribe, y los defensores de dicha reforma tienen previsto renovar los llamamientos en favor de un marco jurídico más sólido.

妇发基金巴巴多斯反骚扰联盟的援助将为该国和整个加勒比区域的法律改革进程提供信息,倡导者计划再次呼吁加强法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Ley de Empleo no contiene disposiciones sobre el acoso sexual en el lugar de trabajo, el Código Penal reprime con penas rigurosas cualquier tipo de violencia sexual: de conformidad con su artículo 489, llega a sancionar incluso con 21 años de prisión al autor de una violación.

尽管《就业法》中没有关于工作场所骚扰的规定,但《法》任何形式的暴力都规定了重,该法第489条规定,强奸罪判处21年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, el Ministerio para el Adelanto de la Mujer ha empezado a trabajar en la redacción de un Código de Conducta para implantar la justicia de género en los lugares de trabajo. Su propósito es establecer las condiciones necesarias para que la mujer trabajadora no sufra acoso sexual.

妇女发展部围绕该部的《工作场所别公正为准则》开展工作,其目的是创建一个职业妇女没有骚扰的工作环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使参阅, 使残废, 使残缺不全, 使插入, 使产生, 使产生的, 使产生幻觉, 使产生幻想, 使颤动, 使昌盛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接