Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.
涉及我青年福祉的一切都无法逃过封锁的影响。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
美尼关封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的治外法权成份。
El bloqueo contra Cuba es un acto de guerra económica.
对古巴的封锁是一项经济战争行为。
Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人道美尼指的封锁是什么。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.
美尼在阿塞拜疆强加的封锁条件下生存已经有10多年了。
Los armenios habían tenido a Khodjali cercada completamente durante los cuatro meses anteriores.
在此前4个月中,霍贾利完美尼的封锁包围之中。
Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.
它由没有遵守大会过去13年来通过的呼吁取消封锁的决议而怪罪自己。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在球规模上开展的经济战。
Esto refleja la conciencia cada vez mayor de la comunidad internacional sobre el peligro y la ilegitimidad del bloqueo.
这反映了国际社会日益认识到这种封锁的危险性和非法性。
La esfera del deporte ha sido afectada significativamente por el bloqueo del Gobierno de los Estados Unidos.
体育部门遭受美国政府的封锁严重打击。
Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.
我从未见过像过去18个月来这样刻毒和残酷的封锁。
La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.
国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs的手段。
Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.
“封锁”区内的居民更依赖以色列境内的劳动力和商业市场。
Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.
反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。
Ya no les quedan pretextos para tratar de explicar el mantenimiento de este criminal bloqueo y otras medidas anticubanas.
美国已经找到任何借口来解释为何维持这种违法的封锁和其他反古巴的措施。
El pueblo de Cuba continúa sufriendo un bloqueo injusto impuesto durante más de cuatro decenios, que ha causado grandes perjuicios.
古巴人民继续经受着公正的封锁,它已经延续了40多年,造成了巨大的破坏。
Las medidas que ha adoptado Israel para hacer menos rigurosos los cierres todavía no han tenido efectos positivos sobre estos índices.
以色列采取的宽松封锁的措施迄今为止没有对这些失业率产生积极影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
46 Y cualquiera que entrare en aquella casa todos los días que la mandó cerrar, será inmundo hasta la tarde.
46 在房子封锁时候,进去人必到晚上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释