有奖纠错
| 划词

Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.

涉及我青年福祉一切都无法逃过封锁影响。

评价该例句:好评差评指正

La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.

美尼封锁指控没有法律依据,纯属杜撰。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.

在被封锁情况下,古巴无法向美国出口任何产品。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo contra Cuba es un acto de guerra económica.

对古巴封锁是一项经济战争行为。

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.

美尼封锁是什么。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.

最后,我要强调,必须解除对古巴封锁

评价该例句:好评差评指正

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

美尼在阿塞拜疆强加封锁条件下生存已经有10多年了。

评价该例句:好评差评指正

Los armenios habían tenido a Khodjali cercada completamente durante los cuatro meses anteriores.

在此前4个月中,霍贾利完美尼封锁包围之中。

评价该例句:好评差评指正

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由没有遵守大会过去13年来通过呼吁取消封锁决议而怪罪自己。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比热情在球规模上开展经济战。

评价该例句:好评差评指正

Esto refleja la conciencia cada vez mayor de la comunidad internacional sobre el peligro y la ilegitimidad del bloqueo.

这反映了国际社会日益认识到这种封锁危险性和非法性。

评价该例句:好评差评指正

La esfera del deporte ha sido afectada significativamente por el bloqueo del Gobierno de los Estados Unidos.

体育部门遭受美国政府封锁严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

从未见过像过去18个月来这样刻毒和残酷封锁

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe condenar enérgicamente la continua imposición de bloqueos y bandh por el PCMN.

国际社会应强烈谴责CPN-M毛派持续进行封锁和采用bandhs手段。

评价该例句:好评差评指正

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

封锁”区内居民更依赖以色列境内劳动力和商业市场。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要运输干线。

评价该例句:好评差评指正

Ya no les quedan pretextos para tratar de explicar el mantenimiento de este criminal bloqueo y otras medidas anticubanas.

美国已经找到任何借口来解释为何维持这种违法封锁和其他反古巴措施。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Cuba continúa sufriendo un bloqueo injusto impuesto durante más de cuatro decenios, que ha causado grandes perjuicios.

古巴人民继续经受着公正封锁,它已经延续了40多年,造成了巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas que ha adoptado Israel para hacer menos rigurosos los cierres todavía no han tenido efectos positivos sobre estos índices.

以色列采取宽松封锁措施迄今为止没有对这些失业率产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


委曲的小溪, 委曲求全, 委曲婉转, 委任, 委任的, 委任契约, 委任状, 委实, 委琐, 委托,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧未记

46 Y cualquiera que entrare en aquella casa todos los días que la mandó cerrar, será inmundo hasta la tarde.

46 在房子封锁时候,进去人必到晚上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


委员, 委员会, 委员会的, 委罪, 娓娓动听, 萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接