En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.
在一个星期内,新闻部编了有封面的报告、新闻包和摘要概览。
El SCAEI 2003 es un manual de contabilidad nacional “de tapas blancas” y será publicado por las Naciones Unidas, la Comisión Europea, el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Banco Mundial.
2003环会计制度作为国民核算手册已,手册是白色封面,并将由联合国、欧洲联盟委员会、国际货币基金组织、济合作与展组织和世界银行行。
El grupo de tareas acordó que no habría directrices estrictas sobre el lugar de la portada o de la página en que aparecería el logotipo de los objetivos de desarrollo del Milenio del sistema de las Naciones Unidas ni sobre cómo se colocaría con respecto a otros logotipos.
该工作队决定订立严格的指导方针,联合国系统千年展目标的标识可在封面或内页登刊皆可,与其他标识的相对位置也随意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ropa y el pelo impecables, la casa impoluta; las revistas glamurosas con sus mujeres elegantes sonriendo en las portadas, las herramientas ordenadas en el taller: todo perfecto al milímetro en espera de que alguien requiriera mis servicios.
光彩亮丽的时尚杂志,封面上优雅的女士绽开如花的微笑。缝纫工具在工作间里摆得整整齐齐。所有的一切都完美无缺,等待着有人来接受服务。
Poco a poco, " Nibiru" , la tapa de " Nibiru" , la tapa de " El Oso" , " ENOC" completa, poco a poco he ido adquiriendo esto, no fue de la noche a la mañana, se fue trabajando, poco a poco creando contenido, creando música.
慢慢地我加上了《Nibiru》的封面,《El Oso》的封面,还有《ENOC》的也完成了,我逐渐获得了这些,这不是一夜之间的事,我不停地工作,一点一点地创造内容,创造音乐。