有奖纠错
| 划词

Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.

各代表团也对小儿痹症再度肆虐表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.

小儿痹和吁提高了能力,也带来了结果。

评价该例句:好评差评指正

La epidemia afectó a 13 países africanos en que ya había desaparecido la enfermedad.

流行影响到13个以前小儿痹症灭绝的非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

El Dr. Neal Hermann, dentista pediatra, examinó a más de 700 estudiantes de Ghana.

小儿科牙医Neal Herman医师给加纳700多名学生作了牙科检查。

评价该例句:好评差评指正

En Liberia se ha inmunizado contra la poliomielitis a más de 1 millón de niños.

在利比里亚,已有100多万名儿童接种了小儿痹症疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Al celebrar su décimo aniversario, el Programa de Acción Mundial se está librando de sus problemas “pediátricos”.

在庆祝《世界青年行动纲领》10周年之际,《纲领》正在摆脱其“小儿科”问题。

评价该例句:好评差评指正

La falta de una financiación adecuada constituye el mayor obstáculo para el logro de un mundo libre de poliomielitis.

全球根除小儿痹症的最大障碍是如何筹措足够的资金。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa de Erradicación Mundial de la Poliomielitis había alcanzado progresos en Asia, pero en África había habido contratiempos.

全球消除小儿痹症倡议在亚洲取得了进展,但在非洲遇到挫折。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países siguen realizando actividades complementarias relacionadas con la vacunación para erradicar la poliomielitis y controlar el sarampión.

多数国家依然在开展强化免疫活动,以消灭小儿痹症并控制疹。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de este informe, el UNICEF y la OMS emprendieron la tercera serie de vacunación de niños contra la poliomielitis.

在报告所述期间,儿童基金会和卫生组织开始进行第三小儿痹症接种工作。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Rotary International expresó su agradecimiento por el continuo apoyo del UNICEF a la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis.

国际代表对儿童基金会继续支持全球消除小儿痹症倡议表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe una prórroga de la cooperación con Rotary International para erradicar la poliomielitis por un plazo de cinco años.

请执行局核准将与国际消灭小儿痹症的作延长5年。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.

据报告,霍乱、黄热病、脑膜炎、疹、小儿痹症等病例有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, se han recibido 86.339.400 dólares en otros recursos para erradicación de la poliomielitis, saneamiento y abastecimiento de agua y educación de las niñas.

迄今已收到其他资源86 339 400美元,用于消除小儿痹症、饮水和卫生及女童教育。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.

为了应对这种情况,非洲卫生部长在23个国家同步发起世界上最大的防治小儿痹症运动。

评价该例句:好评差评指正

Más grave aún es el riesgo de que se produzcan brotes transfronterizos en la zona de operaciones del Organismo, en particular de sarampión y, quizás, de poliomielitis.

更严重的是,有可能在工程处的业务区出现流行病的跨界爆发,特别是疹,还可能包括小儿痹症。

评价该例句:好评差评指正

En esta cifra se incluye el costo de la campaña de vacunación contra la poliomielitis de 5.100.000 niños, desde recién nacidos hasta los de 4 años de edad.

吁包括510万名新生儿至四岁幼儿的小儿痹症疫苗接种费用。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros logros, la mortalidad infantil ha disminuido ligeramente, la incidencia del VIH se ha reducido y las campañas contra la poliomielitis y el paludismo están dando resultado.

在其他的成就方面,婴儿死亡率稍有下降,艾滋病的发病率有所降低,防治小儿痹症和疟疾的活动取得了成效。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones, tanto de países donantes como de países beneficiarios del programa, manifestaron su continuo apoyo a la lucha mundial contra la poliomielitis en esa etapa final de la iniciativa.

很多捐助国和方案国代表团表示在此倡议的这一关键和最后阶段继续支持全球消除小儿痹症。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

其次,必须继续降低药品和其他关键技术投入的费用,包括年龄在18个月以下的婴儿所用的小儿配方和诊断技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孤注一掷的, 孤子, , 姑父, 姑妈, 姑母, 姑娘, 姑且, 姑嫂, 姑息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Tsukishima, uno de sus hijos va contigo a clase.

他的小儿子和你一个年级。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Y los otros dos, de Carlos, el pequeño.

还有两个是我小儿子卡洛斯的。

评价该例句:好评差评指正
偏见

Los hijos menores no pueden casarse cuando les apetece.

小儿子往往有了意中人而不能结婚。”

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

¿Su hijo? - El pequeño. Está en Alemania.

这是您的儿子? - 小儿子 他在德国。

评价该例句:好评差评指正
偏见

––Y dígame, ¿cuál es el precio normal de un hijo menor de un conde?

“请问一个伯爵的小儿子,通常值多少身价?

评价该例句:好评差评指正
可口可乐广告合集

Verás papá, aunque para mamá y para ti, siempre seré vuestro pequeñín, ya he crecido.

爸爸,虽然对你和妈妈来说,我永远是你们的小儿子,但我已经长大了。

评价该例句:好评差评指正
偏见

Usted sabe que los hijos menores tienen que acostumbrarse a la dependencia y renunciar a muchas cosas.

你知道,一个小儿子可就不得不克制自,仰仗别人。”

评价该例句:好评差评指正
偏见

––Yo creo que el hijo menor de un conde no lo pasa tan mal como usted dice.

“在我看来,一个伯爵的小儿子,对这两件事简直就一点儿不懂。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Al doblar la última esquina reconoció de espaldas a mi madre que llevaba casi a rastras al hijo menor.

当他拐过最后一个街角时,从背后认出了我的母亲,她几乎是拖小儿子往前

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo

Hace 25 años que la región se declaró libre de polio y también ha tenido importantes avances erradicando la malaria.

距离拉美地区消灭小儿麻痹症已经过去了25年,该地区在消除疟疾方面也取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El rey, al ver tantas riquezas del Marqués de Carabás, decidió casar a su hija con el hijo menor del molinero.

国王见卡拉巴斯侯爵坐拥如此财富,决定把女儿嫁给这位磨粉匠的小儿子。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El hijo mayor se quedó con el molino, el segundo recibió el burro, y el menor sólo se quedó con el Gato.

大儿子继承了磨坊,二儿子继承了驴,小儿子有的只有猫。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como yo era el tercer hijo de la familia y no me había educado en ningún oficio, desde muy pequeño me pasaba la vida divagando.

我是家里的小儿子,父母亲没让我学谋生的手艺,因此从小只是喜欢胡思乱想,一心想出洋远游。

评价该例句:好评差评指正
偏见

Darcy había venido con el coronel Fitzwilliam, hijo menor de su tío Lord; y con gran sorpresa de toda la casa, cuando Collins regresó ambos caballeros le acompañaron.

因为达西先生还带来了一位费茨威廉上校,是达西舅父(某某爵士)的小儿子。柯林斯先生回家来的时候,把那两位贵宾也带来了,大家很是吃惊。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

29 Y alzando él sus ojos vió á Benjamín su hermano, hijo de su madre, y dijo: ¿Es éste vuestro hermano menor, de quien me hablasteis? Y dijo: Dios tenga misericordia de ti, hijo mío.

29 约瑟举目看见他同母的兄弟便雅悯,就说,你们向我所说那顶小的兄弟就是这位吗?又说,小儿阿,愿神赐恩给你。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El niño, que había visto al gato actuar con mucha agilidad para atrapar ratones o cuando se colgaba de sus patas traseras, no perdió la esperanza y le dio al gato lo que había pedido.

小儿子已经见过这只猫抓老鼠时的矫捷,也见过它用后腿把自倒挂起来时的灵巧,因此他存留了一点期望,给了猫它要的东西。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

42 Y fueron dichas á Rebeca las palabras de Esaú su hijo mayor: y ella envió y llamó á Jacob su hijo menor, y díjole: He aquí, Esaú tu hermano se consuela acerca de ti con la idea de matarte.

42 有人把利百加大儿子以扫的话告诉利百加,她就打发人去,叫了她小儿子雅各来,对他说,你哥哥以扫想要杀你,报仇雪恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古板, 古版的, 古代, 古代的, 古典, 古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接