有奖纠错
| 划词

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

可以看颐和园

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


森严, 僧多粥少, 僧侣, 僧侣的, 僧侣身份, 僧侣政治, 僧尼, 僧俗, 僧徒, 僧院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pues detrasito de ella está la Media Luna.

半月庄就在这小山的后面。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Nació en 1904 en un pequeño pueblo chileno.

1904年一个智利的小山村。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después de trastumbar los cerros, bajamos cada vez más.

翻过几座小山,地势越来越低。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Pues muy bien. Fuimos a un pueblo precioso en la montaña. Lo pasamos genial.

嗯非常好。我们去了一个美丽的小山村。我们过得很好。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mientras buscaba un sitio propicio, encontré una pequeña planicie en la ladera de una colina.

我按述条件去寻找一个合适的地点,发现在一个小山坡旁,有一片平地。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Ve la ceja de aquel cerro?

您看到前面那座小山的山峰了吗?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, como no quería comer, me vi forzado a matarlo y comérmelo.

可是小山羊就是不肯吃东西,没有办法,我只好把它也杀了吃了。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(

Para llegar a Socartes fue necesario bajar y subir muchas colinas. Y tuvieron que pasar por una cueva subterránea.

要到达那里,必须要爬好几座小山;他们还不得不穿过一个地洞穴。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estuvo un rato allí desfigurada, sin dar ninguna luz, y después fue a esconderse detrás de los cerros.

月亮扭歪着脸蛋,在天待了一会儿,没有发亮光,就躲到小山后面去了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La colina coronada de bosque por la que habían descendido, a distancia resultaba más abrupta y más hermosa.

他们望着刚才来的那座小山,只见丛林密布,从远处望去益发显得陡峭,真是个美丽的地方。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cambiamos las camas de todos los cuartos; mudamos sábanas, retiramos las colchas de verano y bajamos los cobertores de invierno de los altillos.

比如重新更所有房间的床, 拿开床单,夏天的床罩,得像小山一样的冬天的床罩。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El animal contrajo la rabia durante el sitio naval de los ingleses, mordió al amo en la cara y escapó a los cerros vecinos.

在巩固海军乌黑该城期间, 猴 子染了狂犬病, 咬伤了主人的脸, 逃到附近的小山去了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y para que mejor los veas y notes, retirémonos a aquel altillo que allí se hace, de donde se deben de descubrir los dos ejércitos.

咱们撤到那个小山去,两支大军在那儿会暴露无遗,你可以看得更清楚。”

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

El suelo, formado de suaves lomas, hacía ondulaciones, y como no había árboles, la vista se dilataba por grande extensión sin que nada le estorbase.

自地而起几座绵延曲折的小山,因为没有树的缘故,视野内也都没有可称为障碍之物,放眼望去,满目的空旷。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Una de sus caras descendía tan abruptamente sobre la planicie, que parecía el muro de una casa, de modo que nada podría caerme encima desde arriba.

小山靠平地的一边又陡又直,像一堵墙,不论人或野兽都无法从来袭击我。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El arriero, que se siguió de filo, me informó todavía antes de despedirse: -Yo voy más allá, donde se ve la trabazón de los cerros.

那赶驴人还要往前走。临别时,他对我说:“我还得朝前走,到前面连接两座小山的那个地方去。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Fue a él a quien se le ocurrió, casi a las cuatro, que subiéramos a la colina del viudo de Xius para cantarles a los recién casados.

快4点钟时,正是圣地亚哥·纳塞尔主意叫我们登老鳏夫希乌斯住的小山为新婚夫妇演唱。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Una colina se erguía, alta y empinada, a menos de una milla de donde me hallaba, y parecía elevarse por encima de otras colinas, que formaban una cordillera en dirección al norte.

离我不到一英里的地方,有一座小山,高高耸立北面的山丘之,看来那是一道山脉。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Un gran trozo de la roca más próxima al mar, que se encontraba como a una milla de donde yo estaba, cayó con un estrépito como nunca había escuchado en mi vida.

离我大约半英里之外,靠近海边的一座小山的岩顶,被震得崩裂来,那山崩地裂的巨响,把我吓得半死,我平从未听到过这么可怕的声响。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con estos pensamientos, decidí sacar mi tienda de donde la había puesto, que era justo debajo del peñasco colgante de la colina, el cual le caería encima si la tierra volvía a temblar.

想到这里,我决定要把帐篷从原来的地方搬开。现在的帐篷正好搭在小山的悬崖面。如果再发地震,那悬崖塌来必定砸倒帐篷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杀机, 杀鸡取卵, 杀价, 杀近亲罪, 杀菌, 杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接