有奖纠错
| 划词

Es una cobardía hacer daño a una persona más débil.

欺负弱者是为。

评价该例句:好评差评指正

¡No huyas, pendejo!

跑!

评价该例句:好评差评指正

No se atreve a nada: es una gallina.

她什么都不敢做,是个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


现成, 现成的, 现成的衣服, 现成饭, 现成话, 现出笑容, 现存, 现存的, 现代, 现代的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

La sombraría prefiera que viva como un cobarde.

他还小鬼比较好。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Aja, parece que el mocoso está jugando de nuevo escaparse de clases.

啊哈,你又翘课啦,小鬼

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Estás como una cabra sí.Sabes que no miendo.

你就小鬼。你知道我不撒谎。

评价该例句:好评差评指正
涂神判

¿El que mató a su amigo? Está en custodia.

杀死他朋友的小鬼吗? 在看守所.

评价该例句:好评差评指正
涂神判

Se lo clavó a otro niño en el corazón.

把刀擦进了另一小鬼的心脏.

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Soy un cobarde lo único que hago esconderme.

其实我就一直在躲躲藏藏的胆小鬼

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Afuera, ministros infernales; que no soy yo de bronce, para no sentir tan extraordinarios martirios!

“滚开,你们这些地狱里的小鬼,难道我铁打的,受得了这般折磨?”

评价该例句:好评差评指正
涂神判

No era muy original, el chaval, ahora.Eso sí, zurraba que no veas.

他不厚道, 那小鬼, 现在.就, 因为你看不到而算他狠.

评价该例句:好评差评指正
涂神判

Te tenía preparada la noche de tu vida, chaval.

你一辈难忘的夜晚为你准备好了, 小鬼.

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Cabrones! -alcanzó a gritar-. Ojalá fuera el coronel Aureliano Buendía.

" 全小鬼!" 他怒吼起来。" 哪怕这奥雷连诺上校,我也不怕!"

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

A este pobre diablo le han robado cuatro monedas de oro; así, pues, prendedle, y a la cárcel con él.

“这可怜小鬼给人偷了四金币,把他抓起来,马上送到监牢里去。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La señora Weasley alborotaría aún más que Hermione; y Fred y George, los gemelos de dieciséis años hermanos de Ron, podrían pensar que Harry estaba perdiendo el valor.

韦斯莱夫人比赫敏还要大惊小怪,还有弗雷德治——罗恩那一对十六岁的双胞胎哥哥,他们肯定会认为哈利变成一小鬼了。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Pero cada vez que me quejaba, mi madre sólo me daba una de esas miradas y decía: " Esto tampoco es un día de campo para mí, amigo" .

我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:" 小鬼,你以为教你我就很轻松?"

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No se lo hizo repetir el muñeco, y empezó a caminar por el sendero que conducía a la población; pero el pobre diablo no sabía en qué mundo se encontraba.

不等他们说第二遍,木偶就走起来了。他们走的这条小道进村的,这可怜小鬼简直不知道自己还活着。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Le gusta beberse un vaso de cerveza para cenar. A ella y al niño. Si vieras al sinvergüenza de mi pequeñín izarse en su silla alta y coger la cerveza y...

她晚饭时爱喝一杯啤酒,她她的孩子。你没有看到我的那小鬼呢,他大模大样地坐在童椅上也喝啤酒一。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿No estás, desalmada y cobarde criatura, en el mismo lugar que ocupó la linda Magalona, del cual decendió, no a la sepultura, sino a ser reina de Francia, si no mienten las historias?

你这没有良心的胆小鬼!你现在坐的位子不正美丽的马加洛娜原来坐过的地方吗?后来她从马上下来后并没有进坟墓,而了法兰西的王后,历史总不会骗人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Culo" en Argentina y Uruguay se suele utilizar para ser referencia al trasero, pero culo en Colombia significa difícil o un mal resultado, en México, culo es una persona cobarde y en Chile cuIo significa suerte, también utilizado en Argentina.

Culo在阿根廷乌拉圭指的臀部,但在哥伦比亚指的不好的结果或者用来形容做某事困难的,在墨西哥,culo指的小鬼,在智利阿根廷意思幸运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


现付的, 现行, 现行的, 现行法令, 现行反革命分子, 现行犯, 现行政策, 现行制度, 现货, 现浇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接